Você procurou por: gleichstellungsaspekts (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

gleichstellungsaspekts

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

durchgängige berücksichtigung des gleichstellungsaspekts

Polonês

uwzględnianie problematyki płci w przepisach, politykach i działaniach

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

berücksichtigung des gleichstellungsaspekts bei der haushaltsplanung

Polonês

sporządzanie budżetu z uwzględnieniem aspektu płci

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gleichstellung der geschlechter und berücksichtigung des gleichstellungsaspekts in der forschung

Polonês

promowanie równouprawnienia płci i uwzględnienie tej problematyki w projektach badawczych;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

a) durchgängigen berücksichtigung des gleichstellungsaspekts sowie etwaiger geschlechtsspezifischer aktionen;

Polonês

a) włączanie problematyki równości płci do głównego nurtu polityki, a także realizacja wszelkich konkretnych działań związanych z równouprawnieniem;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

den grundsätzen der transparenz und der durchgängigen berücksichtigung des gleichstellungsaspekts wird rechnung getragen.

Polonês

uwzględnić należy zasady przejrzystości i włączania problematyki płci do głównego nurtu działań politycznych.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dies sollte zur berücksichtigung des gleichstellungsaspekts in der haushaltsplanung für die eu-verkehrspolitik führen;

Polonês

powinno to doprowadzić do wprowadzenia budżetów uwzględniających aspekt płci w europejskiej polityce transportowej.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

6.4 nicht alle mitgliedstaaten verfolgen eine politik zur förderung der berücksichtigung des gleichstellungsaspekts in der forschung.

Polonês

6.4 nie wszystkie państwa członkowskie wdrożyły krajowe strategie polityczne na rzecz uwzględniania wymiaru płci w badaniach naukowych.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dadurch könnten auch hohe wirtschaftliche kosten und fehler auf­grund der nichtberücksichtigung des gleichstellungsaspekts in der forschung vermieden werden.

Polonês

pozwoliłoby to uniknąć wysokich kosztów finansowych, a nawet uniknąć błędów wynikających z pomijania w badaniach aspektu płci.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese agenda sieht insbesondere vor, dass die kommission die einbeziehung des gleichstellungsaspekts in ihre aktivitäten und politischen maßnahmen intensiviert.

Polonês

odnowiona agenda społeczna przewiduje między innymi, że komisja wzmocni integrację kwestii równości płci w dziedzinach swojej polityki i swoich działań.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die gleichstellung von frauen und männern, auch durch gender mainstreaming und gegebenenfalls berücksichtigung des gleichstellungsaspekts bei der haushaltsplanung, zu fördern,

Polonês

promowania równości kobiet i mężczyzn, w tym poprzez uwzględnianie aspektu równości płci oraz, stosownie do przypadku, sporządzanie budżetu z uwzględnieniem aspektu płci;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

6.3 nicht alle mitgliedstaaten verfolgen eine politik zur förderung der berücksichtigung des gleichstellungsaspekts in der forschung, und dies untergräbt ihre qualität und relevanz.

Polonês

6.3 nie wszystkie państwa członkowskie wdrożyły krajowe strategie polityczne na rzecz uwzględniania aspektu płci w badaniach naukowych, co niekorzystnie wpływa na jakość badań i ich użyteczność.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die mitgliedstaaten und die kommission stellen sicher, dass die gleichstellung von männern und frauen und die berücksichtigung des gleichstellungsaspekts auf den verschiedenen stufen der durchführung der fondstätigkeiten gefördert werden.

Polonês

państwa członkowskie i komisja zapewniają wsparcie zasady równości mężczyzn i kobiet oraz uwzględniania problematyki płci na poszczególnych etapach wdrażania funduszy.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gewährleistung eines hohen wissenschaftlichen standards und wahrung der ethischen grundsätze im einklang mit den allgemeinen grundsätzen des siebten rahmenprogramms und berücksichtigung des gleichstellungsaspekts und der gleichberechtigung der geschlechter sowie der gewährleistung einer nachhaltigen entwicklung; und

Polonês

zapewnienia wysokiego poziomu doskonałości naukowej oraz przestrzegania zasad etycznych zgodnie z zasadami ogólnymi siódmego programu ramowego oraz problematyki płci, równości kobiet i mężczyzn i trwałego rozwoju; oraz

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ein einfacherer zugang zu kinderbetreuungseinrichtungen und zu betreuungseinrichtungen für pflegebedürftige ist ebenso wichtig wie die einbeziehung der durchgängigen berücksichtigung des gleichstellungsaspekts im rahmen politischer strategien und maßnahmen, bewusstseinsbildung und der dialog zwischen beteiligten;

Polonês

decydujące znaczenie ma ułatwianie dostępu do opieki nad dziećmi i osobami będącymi na utrzymaniu, jak również włączanie problematyki równości płci do głównego nurtu polityki i podejmowanych działań, podnoszenie świadomości oraz podtrzymywanie dialogu między zainteresowanymi stronami,

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die mitgliedstaaten und die kommission stellen sicher, dass die gleichstellung von männern und frauen und die berücksichtigung des gleichstellungsaspekts während der gesamten vorbereitung und umsetzung der programme auch in bezug auf begleitung, berichterstattung und bewertung berücksichtigt und gefördert werden.

Polonês

państwa członkowskie i komisja zapewniają uwzględnianie i propagowanie równości mężczyzn i kobiet oraz punktu widzenia płci w trakcie przygotowywania i wdrażania programów, w tym w odniesieniu do monitorowania, sprawozdawczości i ewaluacji.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bereits seit mitte der 90er jahre ist in den verordnungen zur kohäsionspolitik die forderung festgeschrieben, dass die mitgliedstaaten und die kommission dafür sorge tragen sollen, dass die gleichstellung von männern und frauen und die einbeziehung des gleichstellungsaspekts bei den verschiedenen phasen der umsetzung der politik gefördert werden.

Polonês

jednak nierówność płci wciąż jest aktualna: stereotypy związane z płcią, różnice w płacy kobiet i mężczyzn oraz zawodowa segregacja pozostają bardzo realnymi problemami, szczególnie w kluczowych dziedzinach strategii lizbońskiej, takich jak zatrudnienie, edukacja, nauka i innowacja oraz rozwój przedsiębiorstw.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(16) die mitgliedsstaaten und die kommission müssen dafür sorgen, dass die umsetzung der schwerpunkte, die vom esf im rahmen der ziele der konvergenz und der regionalen wettbewerbsfähigkeit und beschäftigung finanziert werden, zur förderung der chancengleichheit und zur beseitigung von ungleichheiten zwischen frauen und männern beitragen. ein konzept der durchgängigen berücksichtigung des gleichstellungsaspekts sollte mit gezielten maßnahmen kombiniert werden, die dazu beitragen. dass mehr frauen dauerhaft erwerbstätig sind und beruflich aufsteigen.

Polonês

(16) państwa członkowskie i komisja mają zapewnić, że wprowadzanie w życie priorytetów finansowanych z efs w ramach celów: konwergencja oraz konkurencyjność regionalna i zatrudnienie przyczynia się do wspierania równości oraz zniesienia nierówności między kobietami a mężczyznami. podejściu polegającemu na włączaniu problematyki równości płci do głównego nurtu polityki (gender mainstreaming) powinny towarzyszyć konkretne działania w celu zwiększenia trwałego udziału kobiet w zatrudnianiu oraz rozwoju ich kariery.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,372,656 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK