Você procurou por: handlungsalternative (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

handlungsalternative

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

im letzten fall sollte der auftraggeber wahrscheinlich eine andere handlungsalternative in betracht ziehen.

Polonês

w takich przypadkach nabywca powinien raczej rozważyć inne rozwiązania.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission wird auch entscheidungen anderer art treffen müssen, wenn bei der auswahl der einen oder anderen handlungsalternative der politische aspekt der entscheidung eindeutig stärker zu berücksichtigen ist.

Polonês

istnieje również druga kategoria decyzji, przy podejmowaniu których komisja, wybierając jedno z możliwych podejść, będzie musiała uwzględnić w dużo większym stopniu element „polityczny”.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angesichts der politischen realität und der derzeitigen situation in den mitgliedstaaten scheint es nicht möglich, die ermäßigten sätze abzuschaffen, auch wenn sie laut der untersuchung nicht die beste handlungsalternative darstellen, um der möglichen regressivität der mehrwertsteuer zu begegnen.

Polonês

mając na uwadze obecną sytuację w państwach członkowskich i realia polityczne, niemożliwe wydaje się zniesienie stawek obniżonych, nawet jeżeli wyniki badania wskazują, że nie jest to najlepsze rozwiązanie, aby sprostać problemom związanym z regresywnym charakterem vat.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(117) deutschland führt aus, dass es für mobilcom keine handlungsalternativen gegeben hat, um sich als markteilnehmer zu erhalten. eine insolvenz wäre allenfalls im interesse der wettbewerber gewesen, weil diesen dann ohne weiteres der kundenstamm von mobilcom zugeflossen wäre. eine zerschlagung der mobilcom-gruppe durch die insolvenz war aber nach auffassung deutschlands nicht begründet. vielmehr sprachen insbesondere wettbewerbliche, infrastrukturelle und arbeitsmarktgesichtspunkte für die gewährung der staatlichen bürgschaft.

Polonês

(117) niemcy wyjaśniają, że dla mobilcom nie było żadnych alternatyw działania, aby utrzymać się na rynku. niewypłacalność byłaby ewentualnie w interesie konkurencji, gdyż zyskałaby ona klientów spółki mobilcom. rozbicie grupy mobilcom w wyniku niewypłacalności było jednak zdaniem niemiec nieuzasadnione. wprost przeciwnie, szczególnie aspekty ekonomiczne, infrastrukturalne i aspekty rynku pracy przemawiały za przyznaniem gwarancji przez państwo.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,338,680 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK