Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in einer fußnote zu diesem absatz hieß es:
zgodnie z przypisem dodanym do tego akapitu:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anschließend hieß es für joe mcadorey abschied zu nehmen, der nichtsdestotrotz sehr gut gelaunt war.
to był koniec dla joe mcadorey, który pomimo tego był w bardzo dobrym humorze.
Última atualização: 2016-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weiter hieß es, die kommission hätte die anhand der drittlandsbemessungsgrundlagen berechneten subventionsspannen von der dumpingspanne abziehen sollen.
rząd chrl twierdził również, że komisja powinna była odliczyć od marginesu dumpingu marginesy subsydiowania obliczone na podstawie pozapaństwowego punktu odniesienia.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in der ersten ausschreibung hieß es ausdrücklich, dass die förderung von verschiedenen mit dem sendernetzaufbau verbundenen bedingungen abhängen werde.
w pierwszym przetargu zaznaczono wyraźnie, że wspieranie zależne będzie od różnych warunków związanych ze strukturą sieci transmisyjnej.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dem urteil hieß es, ziel der gruppe sei es gewesen, die bevölkerung zu verunsichern und die verfassungsmäßige ordnung des landes zu untergraben.
według wyrokusąducelem grupy było wywołanie niepokojów wśród obywateli i zagrożenie porządkowi konstytucyjnemu państwa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im ersten kommissionsbericht hieß es, dass kleinere länder größere mengen ihrer gefährlichen abfälle ins ausland verbrachten, weil sie über keine ausreichenden aufbereitungsanlagen verfügten.
w pierwszym sprawozdaniu komisji stwierdzono, że mniejsze państwa przemieszczają więcej odpadów niebezpiecznych poza granice swojego terytorium, ponieważ nie posiadają wystarczających obiektów przetwarzania odpadów.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem hieß es in der studie, dass das öffentliche engagement zugunsten von kahla ii hohe risiken beinhaltete und es wurde jegliche möglichkeit ausgeschlossen, dass das unternehmen eine finanzielle unterstützung vor 1998 zurückzahlen kann.
ponadto w ekspertyzie stwierdzono, że wsparcie publiczne na rzecz przedsiębiorstwa kahla ii było powiązane z dużym ryzykiem i że wykluczono jakąkolwiek możliwość zwrotu pomocy finansowej przez przedsiębiorstwo przed 1998 r.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
1.5 der von der kommission formal im dezember 1993 vorgelegte richtlinienvorschlag [1] bestätigte, dass auch ein bauteil eines komplexen erzeugnisses schutz genießen kann, wenn es als solches die voraussetzungen, geschützt zu werden, erfüllt, also die kriterien "neuheit" und "eigenart" erfüllt (in artikel 3 e hieß es hingegen, dass schnittstellen und anschlüsse nicht geschützt werden können; artikel 7 absatz 2).
1.5 wniosek dotyczący dyrektywy [1] przedstawiony oficjalnie przez komisję w grudniu 1993 r. potwierdzał, że ochronie mogłyby również podlegać części produktu złożonego, o ile%quot%jako takie%quot% spełniają one warunki ochrony, czyli wymogi%quot%nowości%quot% i%quot%indywidualnego charakteru%quot% (art. 3), a także podkreślał, że%quot%interfejsy%quot% i%quot%złączki%quot% nie mogą zostać objęte ochroną (art. 7 ust. 2).
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.