A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bitte unbedingt auf aseptische arbeitsweise (das bedeutet sauber und keimfrei) achten.
podczas przygotowania leku należy stosować technikę aseptyczną, pozwalającą na utrzymanie czystego i wolnego od drobnoustrojów środowiska.
achten sie während des auflösens auf eine aseptische arbeitsweise (d. h. sauber und keimfrei).
technika aseptyczna (tzn. czysta i wolna od mikroorganizmów) powinna zostać zachowana podczas procesu przygotowywania roztworu.
dort werden ihre knorpelzellen unter aseptischen bedingungen (keimfrei) in kultur gezüchtet, um die anzahl der zellen zu erhöhen, die dann zur herstellung von maci auf eine sterile kollagenmembran aufgebracht werden.
w odpowiedzialnym za przetwarzanie komórek ośrodku komórki chrząstki będą wzrastały w hodowli w warunkach aseptycznych (wolnych od zarazków), w celu zwiększenia liczby komórek, a następnie umieszczone na jałowej błonie z kolagenu, tworząc lek maci.
(24) tetra war sich dieser beiden aspekte voll bewusst. es hatte bereits am 23. märz 2001 ein patent für eine neue barrieretechnik im zusammenhang mit tetra fast angemeldet, wobei die keimfreie beschaffenheit der mit der fasttechnik ausgeblasenen flasche hervorgehoben wurde, und wollte sich auch die die erzeugung einer gasbarriere fördernden eigenschaften der neuen technologie patentieren lassen. auch in einer unternehmensinternen analyse wurden diese keimfreien eigenschaften hervorgehoben.
(24) firma tetra była w pełni świadoma obu wymienionych korzyści. dnia 23 marca 2001 r. tetra złożyła wniosek o przyznanie patentu dla nowej technologii barierowej związanej z technologią tetra fast, gdzie podkreślono aseptyczność butelki rozdmuchanej za pomocą technologii tetra fast, oraz wnioskowano o opatentowanie właściwości nowej technologii polegającej na wzmacnianiu bariery gazowej. wewnętrzna analiza przeprowadzona przez firmę tetra podkreśla również właściwości aseptyczne.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: