Você procurou por: landgericht (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

landgericht

Polonês

sąd krajowy

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

landgericht berlin

Polonês

landgericht berlin

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

titel : grundstücksverkauf — landgericht berlin

Polonês

nazwa : grundstücksverkauf — landgericht berlin

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das landgericht berlin stellte fest, dass die klage am 23. mai 2003 ordnungsgemäß zugestellt worden sei.

Polonês

landgericht berlin stwierdził, że pozew został prawidłowo doręczony w dniu 23 maja 2003 r.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das landgericht bochum und das hanseatische oberlandesgericht in bremen haben dem gerichtshof der europäischen gemeinschaften mehrere fragen nach der auslegung dieser richtlinie vorgelegt.

Polonês

dwa sądy niemieckie: landgericht bochum i hanseatisches oberlandesgericht in bremen zadały trybunałowi sprawiedliwości wspólnot europejskich szereg pytań dotyczących wykładni tej dyrektywy.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das landgericht hamburg fragt den gerichtshof, ob dieser schutz der reisenden auch gilt, wenn die zahlungsunfähigkeit auf das betrügerische verhalten des reiseveranstalters zurückzuführen ist.

Polonês

zwrócił się do trybunału sprawiedliwości z pytaniem, czy ta ochrona podróżnych znajduje zastosowanie również w sytuacji, gdy owa niewypłacalność jest spowodowana mającym znamiona oszustwa zachowaniem organizatora podróży.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

vorabentscheidungsersuchen des landgericht koblenz (deutschland) eingereicht am 31. mai 2006 — dynamic medien vertriebs gmbh gegen avides media ag

Polonês

wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez landgericht koblenz (niemcy) w dniu 31 maja 2006 r. — dynamic medien vertriebs gmbh przeciwko avides media ag

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in diesem zusammenhang möchte das mit der sache befasste landgericht münchen i vom gerichtshof wissen, ob das unionsrecht der deutschen regelung entgegensteht, nach der die behörden die betreffenden informationen bekanntgeben konnten.

Polonês

w tym kontekście landgericht münchen i [sąd okręgowy w monachium], przed którym zawisła omawiana sprawa zwrócił się do trybunału sprawiedliwości z pytaniem, czy prawo unii sprzeciwia się przepisom niemieckim, które uprawniają władze publiczne do udostępnienia owych informacji.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das tribunal sibiu (landgericht sibiu), bei dem der rechtsstreit anhängig ist, fragt den gerichtshof nach der vereinbarkeit dieser nationalen regelung mit dem unionsrecht.

Polonês

rozpoznający sprawę tribunalul sibiu (sąd okręgowy w sybinie, rumunia) zwrócił się do trybunału sprawiedliwości z pytaniem w przedmiocie zgodności omawianych przepisów z prawem unii.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dynamic medien, eine konkurrentin von avides media, beantragte beim landgericht koblenz eine einstweilige verfügung, mit der avides media untersagt werden sollte, die fraglichen bildträger im versandhandel zu vertreiben.

Polonês

dynamic medien, spółka konkurująca z avides media wszczęła przed landgericht koblenz postępowanie w przedmiocie zastosowania środków tymczasowych, żądając zakazania spółce avides media prowadzenia sprzedaży wysyłkowej tego rodzaju nośników obrazu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das landgericht nürnberg-fürth (deutschland) ersucht den gerichtshof der europäischen gemeinschaften um auslegung einiger bestimmungen der ersten richtlinie zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über die marken.

Polonês

landgericht nürnberg–fürth (niemcy) zwrócił się do trybunału sprawiedliwości wspólnot europejskich o dokonanie wykładni niektórych przepisów pierwszej dyrektywy mającej na celu zbliżenie ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do znaków towarowych.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der rechtsbehelf wird bei dem landgericht (arrondissementsrechtbank) durch einreichen einer rechtsbehelfsschrift eingelegt, aus der hervorgehen muss, dass sie mit dem bescheid des versicherungsträgers nicht einverstanden sind und dass sie eine neue entscheidung beantragen.

Polonês

więcej szczegółów znajdą państwo w informatorze: „wspólnotowe przepisy w zakresie zabezpieczenia społecznego – prawa obywateli przemieszczających się w unii europejskiej”.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das landgericht wiesbaden (deutschland) ersucht den gerichtshof der europäischen gemeinschaften durch beschluss vom 23. november 2005, in der kanzlei des gerichtshofs eingegangen am 27. dezember 2005, in dem rechtsstreit schutzverband der spirituosen-industrie e.v. gegen diageo deutschland gmbh, um vorabentscheidung über folgende fragen:

Polonês

w dniu 27 grudnia 2005 r. do trybunału sprawiedliwości wspólnot europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem landgericht wiesbaden (niemcy) z dnia 23 listopada 2005 r. w sprawie schutzverband der spirituosen-industrie e.v. przeciwko diageo deutschland gmbh.landgericht wiesbaden zwrócił się do trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,780,916,586 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK