Você procurou por: natriumfrei (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

„natriumfrei“.

Polonês

„bez zawartości sodu”.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wesentlichen natriumfrei.

Polonês

zasadniczo nie zawiera sodu. ne

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ug nahezu „ natriumfrei“.

Polonês

4. 5 interakcje z innymi lekami i inne rodzaje interakcji len

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

bondenza ist nahezu natriumfrei.

Polonês

produkt bondenza jest zasadniczo wolny od sodu (ang. sodium free).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nutropinaq is nahezu „natriumfrei“

Polonês

nutropinaq nie zawiera sodu.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

neulasta ist nahezu „natriumfrei“.

Polonês

neulasta w zasadzie nie zawiera sodu.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

ibandronsäure injektionslösung ist nahezu natriumfrei.

Polonês

kwas ibandronowy do wstrzykiwań jest zasadniczo wolny od sodu (ang. sodium free).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

neupopeg ist nahezu „ natriumfrei“. m ei

Polonês

neupopeg w zasadzie nie zawiera sodu. g ne aż

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das heißt, es ist nahezu „natriumfrei“.

Polonês

oznacza to, że lek ten można uznać za „wolny od sodu”.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses arzneimittel ist im wesentlichen „ natriumfrei“.

Polonês

ten lek w zasadzie może być uważany za produkt, który nie zawiera sodu.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

dies bedeutet, dass es im wesentlichen „natriumfrei“ ist.

Polonês

oznacza to, że lek praktycznie nie zawiera sodu.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das bedeutet, dass dieses arzneimittel nahezu „natriumfrei“ ist.

Polonês

oznacza to, że lek uznaje się za „wolny od sodu”.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine dosis von 23 mg natrium wird als nahezu „ natriumfrei“ angesehen.

Polonês

dawkę 23 mg sodu uważa się za praktycznie „ pozbawioną sodu ”.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

natriumarme lebensmittel einschließlich diätsalze, die einen niedrigen natriumgehalt aufweisen oder natriumfrei sind

Polonês

Żywność o niskiej zawartości sodu, włączając sole dietetyczne o niskiej zawartości sodu lub pozbawione sodu.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

dieses arzneimittel enthält weniger als 23 mg natrium pro dosis und ist daher weitgehend natriumfrei.

Polonês

lek zawiera mniej niż 23 mg sodu w każdej dawce, dlatego uznawany jest za lek wolny od sodu.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses arzneimittel enthält weniger als 23 mg natrium, d.h. es ist nahezu „natriumfrei“.

Polonês

lek ten zawiera mniej niż 23 mg sodu, co oznacza, że zasadniczo „nie zawiera sodu”.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses arzneimittel enthält weniger als 1 mmol natrium pro dosis, d. h. es ist nahezu „natriumfrei“.

Polonês

w jednej dawce produktu leczniczego jest mniej niż 1 mmol sodu, co oznacza, że produkt praktycznie nie zawiera sodu.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die injektionslösung enthält weniger als 1 mmol (23 milligramm) natrium und ist daher im wesentlichen „natriumfrei“.

Polonês

roztwór do wstrzykiwań zawiera mniej niż 1 mmol (23 miligramów) sodu, czyli w zasadzie „nie zawiera sodu”.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein fertigpen enthält weniger als 1 mmol (23 mg) natrium, d.h. es ist nahezu „natriumfrei“.

Polonês

każda strzykawka zawiera mniej niż 1 mmol (23 mg) jonów sodu i dlatego uznaje się, że produkt jest zasadniczo wolny od sodu.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

introna enthält weniger als 1 mmol (23 mg) natrium pro 1 ml, d. h., es ist nahezu „natriumfrei“.

Polonês

introna zawiera mniej niż 1 mmol sodu (23 mg) w 1 ml, to znaczy lek uznaje się za „wolny od sodu”.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,583,621 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK