Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fähigkeit zur generierung von neugeschäft
zdolność generowania nowych transakcji
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
er wird daher nicht als neugeschäft angesehen.
w związku z powyższym taka zmiana nie jest wykazywana jako nowa umowa.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie habe deshalb ihr neugeschäft grundsätzlich bereits 2002 eingestellt.
dlatego też bank zakończył dokonywanie nowych transakcji w wymienionym sektorze zasadniczo już w 2002 r.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tabelle 5 kredite für das neugeschäft an private haushalte neugeschäftsmeldeposition sektor
tabela 5 nowe transakcje -- pożyczki dla gospodarstw domowych sektor rodzaj instrumentu wszystkie pożyczki wskaźnik nowej transakcji obowiązek sprawozdawczy
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das gesamte neugeschäft der ibag bewege sich damit bei ca. [...]* eur.
nowe transakcje ibag wyniosą w związku z tym łącznie ok. [...]* eur.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weder echte noch unechte kreditkartenforderungen werden unter einer anderen meldeposition für das neugeschäft gemeldet
kredyty i pożyczki nieoprocentowane i oprocentowane z tytułu kart kredytowych nie są wykazywane w żadnej innej kategorii nowych umów.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vereinbarungsgemäß werden solche treue- oder wachstumsprämien nicht in den avj für das neugeschäft einbezogen.
zwyczajowo premie za kontynuację lub przyrost nie są włączane do usr w odniesieniu do nowych transakcji.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
weder echte noch unechte kreditkartenforderungen werden unter irgendeiner anderen meldeposition für das neugeschäft gemeldet 46.
danych o zadłużeniu z tytułu kart kredytowych z kredytem oprocentowanym i nieoprocentowanym nie przekazuje się w ramach żadnych innych wskaźników dotyczących nowych transakcji. 46.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die berichtspflichtigen stellen daten für die mfi-zinsstatistik in bezug auf bestände und das neugeschäft zur verfügung.
podmioty sprawozdawcze dostarczają danych statystycznych odnoszących się do stóp procentowych mif w odniesieniu do kwot pozostających do spłaty i do nowych transakcji.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zusätzlich melden die nzben aggregierte nationale monat liche statistische daten über das neugeschäft gemäß an hang iii teil 12a.
dodatkowo kbc przekazują zagregowane krajowe miesięczne dane statystyczne dla nowych umów zgodnie z zapisami części 12a załącznika iii.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
neugeschäft in instrumentenkategorien außer täglich fälligen einlagen, einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist, kreditkartenforderungen sowie revolvierenden krediten und Überziehungskrediten
nowe umowy dla kategorii instrumentów innych niż depozyty bieżące, depozyty z terminem wypowiedzenia, kredyty i pożyczki z tytułu kart kredytowych, kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v. neugeschäft für täglich fällige einlagen, einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist, kreditkartenforderungen sowie revolvierende kredite und Überziehungskredite 17.
v. nowe transakcje w zakresie depozytów jednodniowych, depozytów wypłacanych na żądanie, zadłużenia z tytułu kart kredytowych, pożyczek odnawialnych i kredytów bankowych w rachunku bieżącym 17.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bezugszeitpunkt für das neugeschäft für täglich fällige einlagen, einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist, echte kreditkartenforderungen sowie revolvierende kredite und Überziehungskredite 29.
czasowy punkt odniesienia dla nowych transakcji w zakresie depozytów jednodniowych, depozytów wypłacanych na żądanie, zadłużenia z tytułu kart kredytowych z opcją kredytu oprocentowanego oraz pożyczek odnawialnych i kredytów bankowych w rachunku bieżącym 29.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
unechte kreditkartenforderungen werden nicht separat in der mfi-zinsstatistik für das neugeschäft gemeldet, sondern als teil der entsprechenden positionen für die bestände einbezogen.
zadłużenia z tytułu kart kredytowych z kredytem nieoprocentowanym nie wykazuje się odrębnie w statystyce dotyczącej stóp procentowych mif w zakresie nowych transakcji, ale ujmuje się w ramach odpowiednich pozycji wskazujących kwoty pozostające do spłaty.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bezugszeitpunkt für das neugeschäft (außer für täglich fällige einlagen, einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist, echte kreditkartenforderungen sowie revolvierende kredite und Überziehungskredite)
terminy dla nowych umów (innych niż depozyty bieżące, depozyty z terminem wypowiedzenia, kredyty i pożyczki z tytułu kart kredytowych oraz kredyty i pożyczki odnawialne i w rachunku bieżącym)
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezugszeitpunkt für das neugeschäft( außer für täglich fällige einlagen, einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist, echte kreditkartenforderungen sowie revolvierende kredite und Überziehungskredite) 32.
czasowy punkt odniesienia dla nowych transakcji( niebędących transakcjami w zakresie depozytów jednodniowych, depozytów wypłacanych na żądanie, zadłużenia z tytułu kart kredytowych z opcją kredytu oprocentowanego oraz pożyczek odnawialnych i kredytów bankowych w rachunku bieżącym) 32.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
der avj für das neugeschäft, der zum zeitpunkt t0 in die mfi-zinsstatistik einbezogen wird, ist das geometrische mittel der faktoren ‚1+ zinssatz ».
usr w odniesieniu do nowych transakcji ujętych w okresie t0 w danych statystycznych dotyczących stóp procentowych mif, powinna stanowić średnią geometryczną czynników « 1+ stopa procentowa ».
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die berichtspflichtigen berücksichtigen die während des ganzen monats abgeschlossenen neugeschäfte.
podmioty sprawozdawcze uwzględniają nowe transakcje przeprowadzone w okresie całego miesiąca.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade: