Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
obwohl das "kfz.
13* replika kfz.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
obwohl bei frauen
w podgrupach kobiet i pacjentów rasy czarnej, które stanowiły odpowiednio 32% i 26% ogólnej populacji biorącej udział w badaniu nie stwierdzono korzystnego wpływu na nerki, chociaż przedział ufności nie wyklucza tego.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
obwohl sault ste.
== sport ==* sault ste.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obwohl wir anfangs eigentlich
- wa v wył tcznie dla małych gospodarstw agroturystycz-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obwohl die schifffahrt in beunruhigender
wprawdzie przewozy morskie stanowią źró-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obwohl die zuwiderhandlung abgestellt war,
komisja, pomimo że zaprzestano naruszenia,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obwohl die klinische erfahrung darauf
odwracalna agranulocytoza była opisywana jako rzadko występująca w badaniach klinicznych z produktem remeron.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
obwohl kraftstoffe aus pflanzen bei der verbrennung
chociaż paliwa pochodzenia roślinnego podczas spalania
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obwohl insgesamt die bedeutung des injizierenden drogenkonsums
chociaż ogół społeczeństwa
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nichtbeförderung" das zurückweisen von fluggästen, obwohl sie
„odmowa przyjęcia na pokład” oznacza odmowę zabrania pasażerów danym lotem, chociaż posiadają oni:
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
obwohl die klinische bedeutung der antikörperbildung noch nicht
jeśli
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
siehst du! obwohl er nach der rechtleitung verfährt,
czy sądzisz, iż on jest na drodze prostej
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und obwohl sich energieeffizienz auszahlt, sind vorabinvestitionen erforderlich.
poza tym chociaż efektywność energetyczna się opłaca, na początku trzeba zainwestować.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der treffpunkt wird rund um die uhr genutzt, obwohl natür
widok całych rodzin odwiedzaj tcych to miejsce sprawia nam
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
obwohl klinische daten zeigen, dass die systemische verfügbarkeit nach
chociaż dane kliniczne wykazały, że narażenie ogólnoustrojowe na takrolimus zastosowany w maści jest niewielkie, karmienie piersią w czasie leczenia maścią protopy nie jest zalecane.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
obwohl die gleichzeitige gabe von cyp3a4-induktoren (wie z.
c nefazodon).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
diese schlussfolgerung, obwohl juristisch folgerichtig, ist nicht zufriedenstellend.
choć nieunikniony z prawnego punktu widzenia, wniosek ten jest jednak niezadowalający.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
telmisartan wird schnell resorbiert, obwohl die resorbierte menge variiert.
telmisartan jest szybko, lecz w różnym stopniu wchłaniany z przewodu pokarmowego.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
eine entsprechende Öffnung von passagierdienstleistungen muss noch offiziell beschlossen werden, obwohl
podobne stopniowe otwarcie rynku przewozów pasażerskich czeka jeszcze na formalne uzgodnienie, ale ministrowie państw członkowskich poparli propozycję komisji europejskiej uznania roku 2010 za początek konkurencji w usługach międzynarodowych.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
somit besteht kaum eine notwendigkeit zur dialyse, obwohl eptifibatid dialysefähig ist.
zatem, chociaż eptyfibatyd można usunąć za pomocą hemodializy, konieczność wykonania hemodializy jest mało prawdopodobna.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade: