Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die rentner haben einen rentenbescheid in euro mit allen erforderlichen informationen über die umstellung der sozialversicherung erhalten.
wszyscy emeryci i renciści otrzymali z instytucji systemu zabezpieczenia społecznego przeliczenie na euro otrzymywanych przez nich świadczeń wraz z informacjami na temat przejścia na euro.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
invaliditätsrentenbezieher, deren rentenbescheid vor 2003 ergangen ist, können ebenfalls auf freiwilliger grundlage beiträge zum zusatzrentensystem zahlen.
renta wypłacana jest na koniec każdego miesiąca. może być wypłacona tylko od pierwszego dnia miesiąca po złożeniu wniosku.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die vom zuständigen träger zur antragsbearbeitung benötigte zeit (das ist die zeit, die bis zum endgültigen rentenbescheid des zuständigen trägers vergeht);
czas, w jakim instytucja właściwa rozpatrzyła wniosek (tzn. czas, w jakim instytucja właściwa wydała ostateczną decyzję);
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach den neuen koordinierungsbestimmungen haben sie ein recht darauf, einen nationalen rentenbescheid prüfen zu lassen, wenn es den anschein hat, dass ihre ansprüche durch die wechselwirkung der bescheide mehrerer träger negativ beein¦usst wurden.
nowe zasady koordynacji umożliwiają zwrócenie się o zmianę krajowej decyzji dotyczącej prawa do emerytury, jeżeli wydaje się, że decyzje podjęte przez dwie lub więcej instytucji negatywnie wpłynęły na prawa danej osoby.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei mehr als einem beteiligten träger ist für jeden weiteren träger eine zusätzliche ausfertigung des rentenbescheides beizufügen.
jedną dodatkową kopię decyzji należy dołączyć dla każdej dodatkowej właściwej instytucji.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: