Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
steuerung der türöffnung: fahrgästen muss innerhalb und außerhalb des fahrzeugs ein bedienelement zum steuern der Öffnung oder zum Öffnen der tür zur verfügung stehen.
sterowanie otwieraniem drzwi: pasażerowie muszą mieć dostęp do zwykłych urządzeń lub elementów sterujących umożliwiających otwieranie drzwi zarówno z zewnątrz, jak i od wewnątrz pojazdu.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ferner muss sich auf beiden seiten jeder tür eine plakette mit einer in schriftlicher oder bildlicher form gegebenen warnung vor der gefahr befinden, die der aufenthalt in der türöffnung darstellt, wenn die tür begonnen hat, sich zu schließen.
po obu stronach każdych drzwi powinna być również umieszczona tabliczka z tekstem lub rysunkami, ostrzegająca przed niebezpieczeństwem znajdowania się w otworze drzwi w chwili, gdy drzwi zaczynają się zamykać.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
freigabe der türöffnung: das zugpersonal muss über bedienelemente verfügen, mit denen die türen auf jeder zugseite separat freigegeben werden können, damit sie von den fahrgästen nach anhalten des zuges geöffnet werden können.
odblokowanie drzwi: personelowi pociągu należy zapewnić możliwość sterowania odblokowaniem drzwi oddzielnie dla każdej strony, w celu umożliwienia ich otwarcia przez pasażerów po zatrzymaniu pociągu.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
handläufe, gänge und zugangswege, türöffnungen und türen müssen so ausgelegt sein, dass sie einem rollstuhlfahrer die fortbewegung ermöglichen.
poręcze, korytarze i przejścia, otwory drzwiowe i drzwi powinny umożliwiać poruszanie się osób na wózkach inwalidzkich.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: