Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in die wangentasche einlegen.
umieścić tabletkę w jamie ustnej pod policzkiem.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es wird empfohlen, jeweils zwei tabletten auf die linke und die rechte wangentasche zu verteilen.
zaleca się umieszczenie dwóch tabletek po każdej stronie jamy ustnej.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
solange sich die tablette in der wangentasche befindet, darf der patient nichts essen oder trinken.
w czasie gdy tabletka znajduje się w jamie ustnej pacjenci nie powinni spożywać jakichkolwiek posiłków czy napojów.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 7
Qualidade:
die entnahme von luftröhren-/oropharynxabstrichen aus der wangentasche erweist sich häufig als am besten praktizierbar.
często najbardziej praktycznym rozwiązaniem jest pobieranie wymazów tchawicy lub jamy ustno-gardłowej ze szpary podniebiennej.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wird empfohlen, eine tablette in die linke und die andere tablette in die rechte wangentasche zu platzieren.
zaleca się, by po każdej stronie jamy ustnej umieszczona została jedna tabletka.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
daher sind die patienten anzuweisen, die blisterpackung erst unmittelbar vor dem einlegen der tablette in die wangentasche zu öffnen.
należy zatem pouczyć pacjentów, by nie otwierali blistra aż do momentu, w którym są gotowi do umieszczenia tabletki w jamie ustnej.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
der auflösungsvorgang der tablette kann mit dem gefühl sanften sprudelns (wie bei brause) in der wangentasche einhergehen.
w miarę rozpuszczania się tabletki pomiędzy dziąsłem a policzkiem może być odczuwane delikatne musowanie.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
patienten, bei denen eine xerostomie auftritt, wird geraten, vor der anwendung von effentora zum anfeuchten der wangentasche wasser zu trinken.
pacjentom z suchością jamy ustnej zaleca się wypicie wody przed zażyciem produktu effentora, aby zwilżyć jamę ustną.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dosiertube durch leichten druck in den mund des säuglings in richtung der wangentasche entleeren (dabei kann ein resttropfen in der spitze der tube verbleiben).
24 podać dawkę szczepionki ostrożnie wyciskając ją do ust dziecka z dozownika skierowanego w stronę wewnętrznego policzka aż do chwili opróżnienia tubki.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:
sie können vor der einnahme von effentora etwas wasser trinken, um den mund zu befeuchten, sobald die tablette aber in die wangentasche eingelegt ist, sollten sie nichts mehr trinken oder essen.
przed zażyciem leku effentora można wypić niewielką ilość wody by zwilżyć usta, lecz nie należy pić lub jeść podczas zażywania leku.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sie können vor der einnahme von effentora etwas wasser trinken, um den mund zu befeuchten, sobald die tablette aber in die wangentasche eingelegt ist, sollten sie nichts mehr trinken oder essen; • sie sollten keinen grapefruitsaft trinken, wenn sie effentora einnehmen, da dies einfluss darauf haben kann, wie ihr körper effentora abbaut; • sie dürfen unter der anwendung von effentora keinen alkohol trinken, da dies das risiko des auftretens gefährlicher nebenwirkungen erhöhen kann.
przed zażyciem leku effentora można wypić niewielką ilość wody by zwilżyć usta, lecz nie należy pić lub jeść podczas zażywania leku. • podczas stosowania leku effentora nie należy pić soku grejpfrutowego, ponieważ może on wpływać na sposób, w jaki organizm przetwarza lek. • podczas stosowania leku effentora nie wolno pić alkoholu, ponieważ może on zwiększyć ryzyko wystąpienia niebezpiecznych działań niepożądanych.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.