Você procurou por: zollabfertigungssysteme (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

zollabfertigungssysteme

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

die frist für die mitgliedstaaten zur anpassung ihrer elektronischen zollabfertigungssysteme läuft ebenfalls zu diesem datum ab.

Polonês

termin dla państw członkowskich na dostosowanie ich systemów kontroli komputerów wygasa tego samego dnia.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission hat die mitgliedstaaten aufgefordert, ihre notfallpläne („fallback-procedures“) für elektronische zollabfertigungssysteme zu verbessern.

Polonês

komisja zwróciła się do państw członkowskich o poprawę stosowanych przez nie mechanizmów awaryjnych w zakresie elektronicznych systemów odprawy celnej.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der hof prüfte die elektronischen zollabfertigungssysteme in zwölf mitgliedstaaten [12] sowie die diesbezügliche Überwachungs- und koordinierungstätigkeit der kommission.

Polonês

trybunał przeprowadził badanie elektronicznych systemów odpraw celnych w dwunastu państwach członkowskich [12] oraz prowadzonego przez komisję nadzoru i koordynacji.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus wird für die mitgliedstaaten, die schwierigkeiten bei der anpassung ihrer elektronischen zollabfertigungssysteme haben, die für die anpassung vorgesehene frist bis zum 1. januar 2007 verlängert.

Polonês

ponadto państwa członkowskie mające trudności z dostosowaniem swoich skomputeryzowanych systemów odprawy celnej mogą odroczyć dostosowanie tych systemów do dnia 1 stycznia 2007 r.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der hof befasste sich schwerpunktmäßig mit der zollamtlichen Überwachung an landgrenzen in acht dieser mitgliedstaaten sowie mit der anwendung elektronischer zollabfertigungssysteme in zwölf mitgliedstaaten (siehe ziffern 3.6-3.18);

Polonês

trybunał zbadał, w szczególności, nadzór celny na granicach lądowych w ośmiu państwach członkowskich oraz wykorzystanie elektronicznych systemów odpraw celnych w dwunastu państwach członkowskich (patrz: pkt 3.6–3.18);

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(5) die in der verordnung (eg) nr. 1917/2000 enthaltene liste von geschäftsarten, die zur eintragung des codes in feld 24 des einheitspapiers benutzt werden muss, ist mit wirkung ab 1. januar 2006 geändert worden. die frist für die mitgliedstaaten zur anpassung ihrer elektronischen zollabfertigungssysteme läuft ebenfalls zu diesem datum ab. deshalb sollten die entsprechenden bestimmungen der vorliegenden verordnung ab 1. januar 2006 gelten.

Polonês

(5) wykaz transakcji określonych w rozporządzeniu (we) nr 1917/2000, które mają być wykorzystane w celu wpisywaniu kodów w polu 24 jednolitego dokumentu administracyjnego, został zmieniony ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2006 r. termin dla państw członkowskich na dostosowanie ich systemów kontroli komputerów wygasa tego samego dnia. odpowiednie przepisy niniejszego rozporządzenia powinny zatem być stosowane od dnia 1 stycznia 2006 r.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,011,891 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK