A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aus der analyse der derzeitigen lage geht hervor, dass die gemeinschaftsflotte in der tat überdimensioniert ist.
da análise da situação actual resulta que, efectivamente, a frota comunitária está sobredimensionada.
die für die eigenverwendung der gruppe in berlin-tegel und falkensee errichteten gebäude stellten sich als überdimensioniert heraus.
as dimensões dos edifícios construídos para uso próprio do grupo em berlim-tegel e falkensee revelaram-se excessivas.
der schwerpunkt "wettbewerbsfähigkeit der unternehmen" wurde als überdimensioniert befunden, während bei den infrastrukturinvestitionen engpässe zu tage traten.
a prioridade dada à competitividade das empresas foi considerada exagerada enquanto havia uma óbvia escassez de fundos para investimentos em infra‑estruturas.
die option a erscheint unzureichend und option c überdimensioniert im verhältnis zu den kurz- und mittelfristigen zielen, die gegenstand dieser folgenabschätzung sind.
a opção a parece insuficiente e a opção c sobredimensionada em relação aos desafios a curto e médio prazo considerados nesta avaliação de impacto.
diese option wurde der schaffung von schienenkorridoren, die ausschließlich für den güterverkehr bestimmt sind, vorgezogen, da dies als überdimensioniert, zu kostspielig und zeitaufwändig angesehen wurde.
esta opção foi preferida à criação de corredores ferroviários reservados ao transporte de mercadorias, que foi julgada sobredimensionada, demasiado onerosa e apenas exequível a longo prazo.
so lehnen wir öffentliche beihilfen für eine fischereiflotte ab, die im verhältnis zu den fischbeständen schon heute überdimensioniert ist, auch wenn es auf einigen fischereifahrzeugen möglicherweise sicherheitsmängel gibt.
por exemplo, opomo-nos à concessão de subsídios estatais a uma frota de pesca que já é demasiado grande para os recursos haliêuticos existentes apesar de haver provavelmente deficiências em termos de segurança em alguns navios de pesca.
alte kessel haben viel geringere nennleistungen und wirkungsgrade im teillastbetrieb und sind meistens aus verschiedenen gründen überdimensioniert, was auch darauf zurückzuführen ist, dass es für den installateur wirtschaftlich attraktiv ist, größere und teurere geräte zu verkaufen.
as caldeiras velhas têm rendimentos nominais e em carga parcial muito inferiores, além de que costumam ser sobredimensionadas (por várias razões, entre as quais o incentivo económico, que leva o instalador a promover caldeiras maiores e mais caras).
tieliikelaitos war durch das gesetz, mit dem seine umwandlung von einer der verwaltung angegliederten einheit zu einem staatlichen unternehmen beschlossen wurde, gezwungen, den gesamten personalbestand der für straßenbau zuständigen abteilung der früheren straßenbehörde zu übernehmen, obwohl dies für seinen bedarf überdimensioniert war.
a tieliikelaitos estava obrigada, ao abrigo da lei que rege a sua transformação de componente da administração em empresa pública, a absorver toda a mão-de-obra do ramo de produção rodoviária do serviço de estradas anterior, apesar de este quadro de pessoal ser superior às suas necessidades.
(15) laut angaben deutschlands waren die finanziellen schwierigkeiten der herlitz-gruppe auf eine reihe falscher investitionsentscheidungen zurückzuführen, die in den 90er jahren außerhalb des kerngeschäfts der gruppe gefällt wurden. nach der wiedervereinigung hatte die gruppe angesichts hoher gewinnerwartungen beschlossen, in das immobiliengeschäft in berlin und brandenburg einzutreten. als sich die erwarteten gewinnsteigerungen nicht einstellten, musste die gruppe rückstellungen bilden und abschreibungen eines betrages von 95 mio. eur vornehmen. die für die eigenverwendung der gruppe in berlin-tegel und falkensee errichteten gebäude stellten sich als überdimensioniert heraus. da sich für die ungenutzten flächen kein interessent fand, entstanden leerstandskosten von 20 mio. eur.
(15) segundo informações comunicadas pela alemanha, as dificuldades financeiras do grupo herlitz resultavam de uma série de decisões de investimento erradas, tomadas na década de noventa fora da actividade central do grupo. após a unificação alemã, o grupo tinha decidido iniciar actividades imobiliárias em berlim e em brandeburgo, na perspectiva de obter elevados lucros. quando verificou que as previsões de lucros não se concretizavam, o grupo foi obrigado a constituir provisões e a proceder a amortizações num montante de 95 milhões de euros. as dimensões dos edifícios construídos para uso próprio do grupo em berlim-tegel e falkensee revelaram-se excessivas. devido à impossibilidade de encontrar interessados para as superfícies não ocupadas, o grupo teve de suportar custos resultantes da desocupação na ordem de 20 milhões de euros.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: