Você procurou por: abwerbung (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

abwerbung

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

die derzeitige praxis der abwerbung von fachkräften könnte dieses problem noch zusätzlich verschärfen.

Português

por outro lado, as nossas políticas actuais de angariação de trabalhadores qualificados podem exacerbar este problema.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mangelnde eigene nachwuchsförderung darf nicht durch die abwerbung von fachkräften aus anderen ländern kompensiert werden.

Português

a falta de sangue novo no próprio país não deve ser compensada através do aliciamento de trabalhadores de outros países.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist die frage gestellt worden, wie wir die entwicklungsländer für die abwerbung ihrer besten kräfte entschädigen können.

Português

perguntou-se como poderíamos compensar o mundo em desenvolvimento por lhe termos tirado os seus melhores recursos.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die europäische union sollte wirksamer gegen die abwerbung hoch qualifizierter kräfte vorgehen, indem sie ihren in den usa tätigen wissenschaftlern bessere forschungsbedingungen und mittelausstattung anbietet.

Português

a ue deve combater de forma mais eficiente a fuga de cérebros oferecendo, aos seus mais destacados cientistas com ligação aos eua, melhores condições de investigação e financiamento.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

des weiteren ist es wegen der hauptsächlich für veröffentlichungen in italienischer sprache bestimmten beihilfen unwahrscheinlich, dass veröffentlichungen in einer anderen sprache wirkliche substitute darstellen und dass die zuschüsse zur abwerbung von abonnementen und werbekunden führen könnten.

Português

além disso, uma vez que o auxílio se destina principalmente a publicações em língua italiana, é improvável que publicações noutra língua constituam substitutos efectivos e que as subvenções provoquem a transferência a seu favor de assinaturas e publicidade.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es gibt hinweise darauf, dass der freie markt möglicherweise nicht in der lage ist, ein angemessenes niveau der investitionen in berufliche weiterbildung zu gewährleisten, insbesondere im zusammenhang mit der abwerbung von arbeitskräften.

Português

alguns indícios apontam para o facto de a economia de mercado não poder proporcionar um nível suficiente de investimento em fpc em virtude de possíveis lacunas do mercado, em especial relacionadas com o problema da «caça aos cérebros».

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ausschuss hegt die befürchtung, dass arbeitgeber ihre breiter angelegten maßnahmen der allge­meinen und beruflichen bildung aus kostengründen reduzieren oder aufgeben könnten oder dass die irrige ansicht an boden gewinnen könnte, die ausbildungsinvestitionen könnten durch abwerbung ihrer beschäftigten verloren gehen.

Português

o ces teme que os empregadores reduzam ou suprimam estes meios de educação e formação de desenvolvimento mais amplo por razões de economia ou por convicções erróneas de que a formação será adquirida por concorrentes que contratam os seus empregados.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(61) des weiteren ist es wegen der hauptsächlich für veröffentlichungen in italienischer sprache bestimmten beihilfen unwahrscheinlich, dass veröffentlichungen in einer anderen sprache wirkliche substitute darstellen und dass die zuschüsse zur abwerbung von abonnementen und werbekunden führen könnten. die verzerrung des innergemeinschaftlichen handels und des wettbewerbs dürfte daher sehr beschränkt sein. das gemeinschaftsinteresse ist außerdem durch die förderfähigkeit und die gleichbehandlung der beihilfeanträge von bewerbern mit sitz in anderen mitgliedstaaten gewahrt.

Português

(61) além disso, uma vez que o auxílio se destina principalmente a publicações em língua italiana, é improvável que publicações noutra língua constituam substitutos efectivos e que as subvenções provoquem a transferência a seu favor de assinaturas e publicidade. por conseguinte, a distorção das trocas comerciais intracomunitárias e da concorrência parece ser muito limitada. por outro lado, é do interesse comunitário garantir a elegibilidade e a paridade de tratamento dos pedidos de auxílio apresentados por candidatos com sede noutros estados-membros.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,514,662 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK