Você procurou por: auskunftspflichtigen (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

auskunftspflichtigen

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

sie zielen darauf ab, die belastung der auskunftspflichtigen zu mindern.

Português

pretende-se reduzir os encargos que recaem sobre as pessoas obrigadas a apresentar a respectiva declaração.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die anwendung dieser vereinfachung wird den auskunftspflichtigen auf antrag nach maßgabe dieser verordnung gestattet.

Português

o benefício desta simplificação será concedido aos responsáveis pelo fornecimento da informação estatística, a seu pedido, nas condições fixadas pelo presente regulamento.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- zur identifizierung aller auskunftspflichtigen, die ihm die aufgabe der auskunftserteilung übertragen haben;

Português

- à identificação de cada um dos responsáveis pelo fornecimento da informação que para ele tenham transferido essa responsabilidade;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die assimilationsschwellen entbinden den auskunftspflichtigen von der abgabe der in artikel 13 absatz 1 vorgesehenen anmeldungen;

Português

os limiares de assimilação dispensam os responsáveis pelo fornecimento da informação das declarações mencionadas no no 1 do artigo 13o;

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

desgleichen ist zu vermeiden, daß bei den beteiligten auskunftspflichtigen unklarheit über ihre statistischen und ihre steuerlichen pflichten entsteht.

Português

que se trata também de evitar que no espírito dos responsáveis pelo fornecimento da informação surja a confusão entre as suas obrigações estatísticas e fiscais;

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) für jeden auskunftspflichtigen die angaben, die entsprechend der grundverordnung und in anwendung derselben erforderlich sind.

Português

b) por cada responsável pelo fornecimento da informação, os dados exigidos pelo regulamento de base e em sua aplicação.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

durch diese vereinfachung kann die antwortlast der auskunftspflichtigen, vor allem der kleinen und mittleren unternehmen, begrenzt werden.

Português

esta simplificação permitirá reduzir os encargos com as respostas aos responsáveis pelo fornecimento da informação estatística, em especial as pequenas e médias empresas.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus rücksicht auf ihre interne organisation können die auskunftspflichtigen die kombinierte nomenklatur zur identifizierung der waren auf dem datenträger für die statistischen informationen verwenden.

Português

a fim de ter em conta a sua organização interna, os responsáveis pelo fornecimento da informação estatística podem utilizar a nomenclatura combinada para a identificação das mercadorias no suporte da informação estatística.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur vereinheitlichung können die mitgliedstaaten jedoch rein statistische datenträger vorsehen, müssen es den auskunftspflichtigen aber freistellen, die einen oder die anderen zu verwenden.

Português

os estados-membros podem, por razões de uniformização, introduzir suportes de natureza exclusivamente estatística, desde que seja deixada ao sujeito passivo da obrigação de informação a escolha entre uns e outros.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es muß daher zunächst in einem allgemeinen rahmen neuer konzepte definiert werden, insbesondere was seinen anwendungsbereich, den auskunftspflichtigen und die datenübermittlung betrifft.

Português

que importa, pois, começar por defini-lo num quadro geral em que se inscrevam novos conceitos, nomeadamente quanto ao âmbito de aplicação, ao responsável pela prestação da informação e à transmissão dos dados;

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ziel des verordnungsentwurfs besteht darin, die statistische anmeldung bezüglich des handels zwischen den mitgliedstaaten für die auskunftspflichtigen zu vereinfachen, insbesondere für die kleinen und mittleren unternehmen.

Português

o projecto de regulamento tem por objectivo tornar a declaração estatística relativa ao comércio entre os estados-membros mais simples para os contribuintes, especialmente para as pequenas e médias empresas.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es sollte, um den beantwortungsaufwand für die auskunftspflichtigen zu senken, eine vereinfachungsschwelle festgesetzt werden, unterhalb deren parteien lediglich einen begrenzten satz von daten bereitstellen müssen.

Português

deve ser definido um limiar de simplificação abaixo do qual as partes podem beneficiar do fornecimento de um conjunto limitado de dados, no intuito de reduzir a quantidade de informação a declarar pelos fornecedores da informação estatística.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) die datenerhebung erfolgt, wenn möglich, auf der grundlage vorhandener angaben, um die belastung der auskunftspflichtigen möglichst gering zu halten.

Português

1. a recolha de dados deve basear-se, se possível, em fontes disponíveis, a fim de reduzir ao mínimo o ónus para os inquiridos.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(2) die auskunftspflichtigen, die von den mitgliedstaaten zur datenlieferung aufgefordert werden, sind verpflichtet, innerhalb der festgesetzten fristen wahrheitsgetreue und vollständige auskünfte zu erteilen.

Português

2. os inquiridos a quem os estados-membros solicitem informações devem fornecer dados verdadeiros e completos, nos prazos fixados.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(1) der auskunftspflichtige übermittelt die gemäß der grundverordnung und in anwendung derselben erforderlichen angaben

Português

1. o responsável pelo fornecimento da informação deve transmitir os dados exigidos pelo regulamento de base e, em sua aplicação:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,762,320 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK