Você procurou por: du bist so süß (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

du bist so süß!

Português

você é tão doce!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du bist toll.«

Português

você é louca."

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

du bist klasse

Português

você é bonitinho

Última atualização: 2013-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du bist ungezogen.

Português

você é malcriado.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du bist sehr schön

Português

que idioma tu fala lindo?

Última atualização: 2013-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist eine leseratte.

Português

você é um rato de biblioteca.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist ein engel!

Português

você é um anjo!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist so schön, wenn du dich aufregst.

Português

ficas tão bonita quando te zangas.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist gemein zu mir

Português

você é a média

Última atualização: 2013-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist einfach unerträglich.

Português

você é simplesmente insuportável.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist meine lieben

Português

pouco

Última atualização: 2020-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist doch lehrer, oder?

Português

mas você é professor, não é?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich denke du bist eingeschlafen

Português

eu acho que você adormeceu

Última atualização: 2024-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist ein netter junge.

Português

você é um garoto legal.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

etwa 30mal so süß wie saccharose

Português

cerca de 30 vezes mais doce do que a sacarose

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist nur ein mensch wie wir.

Português

tu não és mais do que um mortal como nós.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist wahrlich einer der gesandten

Português

que tu és dos mensageiros,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist die liebe meines lebens.

Português

você é o grande amor da minha vida.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

etwa 1000 bis 1800mal so süß wie saccharose

Português

cerca de 1000 a 1800 vezes mais doce do que a sacarose.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist der gott, der die herzen kennt

Português

tu és o deus que os corações conhece

Última atualização: 2009-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,032,016,457 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK