Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
c) für straßenbeförderungsmittel, die zum eigenen gebrauch verwendet werden,
c) para os meios de transporte rodoviário de uso privado:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
zollabkommen über die vorübergehende einfuhr von wasserfahrzeugen und luftfahrzeugen zum eigenen gebrauch
convenção aduaneira relativa à importação temporária para uso privado de aeronaves e barcos de recreio
zollabkommen ueber die voruebergehende einfuhr von wasserfahrzeugen und luftfahrzeugen zum eigenen gebrauch-genf 1956
convenção aduaneira relativa à importação temporária para uso privado de aeronaves e barcos de recreio,genebra 1956
in dem 1924 gegründeten unternehmen werden zum einen fahrzeugteile für den eigenen gebrauch sowie für andere konzernunternehmen hergestellt und zum anderen fahrzeuge zusammengebaut.
esta empresa, criada em 1924, produz peças para veículos automóveis para uso interno, bem como para outras filiais da gmc, por um lado, e monta veículos automóveis, por outro.
für die gewährung der abgabenbefreiung für gegenstände, die von den behinderten selbst zum eigenen gebrauch eingeführt werden, gelten folgende artikel sinngemäß:
para a importação com franquia de direitos de objectos importados pelas próprias pessoas deficientes e para seu uso próprio, aplicar-se-á mutatis mutandis:
für die gewährung der abgabenbefreiung für gegenstände, die von den behinderten selbst zum eigenen gebrauch eingeführt werden, gelten die artikel 5 bis 15 sinngemäß:
para a admissão com franquia de direitos de importação de objectos importados pelas próprias pessoas deficientes e para seu uso próprio, alicar-se-á «mutatis mutandis»:
außerhalb des ewr alle rechte vorbehalten, mit ausnahme des rechts auf vervielfältigung zum eigenen gebrauch und im rahmen der redlichen benutzung (fair dealing).
todos os direitos reservados fora do eee, à excepção do direito de reprodução para uso pessoal ou outra finalidade lícita.
aus der definition der "einfuhr" ergibt sich, daß für den eigenen gebrauch bestimmte und in die gemeinschaft eingeführte stoffe von der fraglichen verordnung ausgenommen sind.
a definição de importação implica que não sejam consideradas neste regulamento as substâncias para utilização própria importadas do exterior da comunidade.
wenn ein betrieb eine komponente für den eigenen gebrauch instand hält, ist je nach den im handbuch festgelegten internen freigabeverfahren unter umständen kein easa-formblatt 1 erforderlich.“;
quando uma entidade mantiver um componente para seu próprio uso, o formulário 1 da easa poderá não ser necessário se assim estiver estipulado nos procedimentos internos da entidade relativos à certificação para serviço e especificados no manual.»;
nicht erforderlich ist dieses handelspapier für behandelte federn, die von reisenden zum eigenen gebrauch im persönlichen reisegepäck mitgeführt werden, oder behandelte federn, die privatpersonen zu nicht gewerblichen zwecken zugesandt werden.
todavia, esse documento comercial não será exigido no caso de penas decorativas transformadas, penas transformadas transportadas por viajantes para uso privado ou em remessas de penas transformadas enviadas a particulares para fins não-industriais.
die kommission macht hierbei gebrauch von den ergebnissen ihrer eigenen prüfungen, aber auch von den ergebnissen der nationalen prüfstellen.
a comissão utiliza os resultados das suas próprias auditorias, bem como os resultados das autoridades de auditoria nacionais, para obter garantias.
erste leitlinie: es ist festzustellen, dass der text der verträge von diplomaten zu ihrem eigenen gebrauch formuliert worden ist, ungefähr so, als hätten automechaniker einen wagen nur für automechaniker gebaut.
primeira orientação: verifica-se que o texto dos tratados foi redigido por diplomatas para uso próprio, como um automóvel que tivesse sido construído por mecânicos e apenas para eles.
dieses handelspapier ist nicht erforderlich für behandelte zierfedern, behandelte federn, die von reisenden zum eigenen gebrauch im persönlichen reisegepäck mitgeführt werden, oder behandelte federn, die privatpersonen zu nicht gewerblichen zwecken zugesandt werden.
todavia, este documento comercial não será exigido no caso de penas decorativas tratadas, penas tratadas transportadas por viajantes para uso privado ou em remessas de penas tratadas enviadas a particulares para fins não industriais.
dieses handelspapier ist jedoch nicht erforderlich für behandelte zierfedern, behandelte federn, die von reisenden zum eigenen gebrauch im persönlichen reisegepäck mitgeführt werden, oder behandelte federn, die privatpersonen zu nicht gewerblichen zwecken zugesandt werden.
todavia, esse documento comercial não é exigido no caso de penas decorativas tratadas, penas tratadas transportadas por viajantes para uso privado ou em remessas de penas tratadas enviadas a particulares para fins não industriais.
3.1 mit dem vorschlag der kommission soll die bestehende registrierungspflicht für hersteller und händler von essigsäureanhydrid auf die endverwender in der industrie ausgeweitet werden, d.h. auf unternehmen, die essigsäureanhydrid für den eigenen gebrauch oder die weiterverarbeitung in der eu kaufen.
3.1 a proposta da comissão visa a extensão da legislação em vigor exigindo o registo não apenas dos operadores, distribuidores e comerciantes de anidrido acético, mas também dos seus «utilizadores» finais industriais, ou seja, as empresas que compram anidrido acético para utilização própria ou para processos na ue.
"hersteller" eine natürliche oder juristische person, die ein energiebetriebenes produkt unter ihrem namen oder ihrer handelsmarke in verkehr bringt oder es für den eigenen gebrauch herstellt und die für seine Übereinstimmung mit dieser richtlinie verantwortlich ist;
«fabricante»: qualquer pessoa singular ou colectiva responsável pela conformidade de um produto que consome energia com a presente directiva, com vista à sua colocação no mercado com o seu nome ou marca, ou para utilização própria.
„privater einführer“ jede in der union ansässige natürliche oder juristische person, die ein produkt aus einem drittstaat im zuge einer nichtgewerblichen tätigkeit auf dem unionsmarkt mit der absicht in verkehr bringt, es zum eigenen gebrauch in betrieb zu nehmen;
«importador privado», uma pessoa singular ou coletiva estabelecida na união que importa, no âmbito de uma atividade não comercial, um produto proveniente de um país terceiro para a união com a intenção de o fazer entrar em serviço para uso próprio;
-* sicherstellen , dass vereinbarungen , die dem sicherheitsnehmer die möglichkeit geben , über die sicherheit für seinen eigenen gebrauch im rahmen von verpfändungsstrukturen zu verfügen , wie im falle der « repos » , als wirksam anerkannt sind .
-* garantir aos acordos de garantia real , que permitem ao beneficiário reutilizar o seu objecto para os seus fins próprios , a mesma validade que aos acordos de recompra .