Você procurou por: forderte der matten willy mit der verwachsung (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

forderte der matten willy mit der verwachsung

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

ferner forderte der ausschuß den rat auf, die kommission mit der durch­füh­rung einer umfassenden horizontalen analyse des öffentlichen gesundheitswesens zu beauftragen.1

Português

por outro lado, o comité solicitou ao conselho que mandatasse a comissão para a realização de uma análise global horizontal da saúde pública1.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem zusammenhang forderte der rat belgrad, zagreb und sarajevo eindringlich auf, die fragen im zusammenhang mit der rückkehr der flüchtlinge und vertriebenen noch entschlossener anzugehen.

Português

neste contexto, o conselho instou belgrado, zagreb e sarajevo a trabalharem com crescente determinação nas questões relacionadas com o regresso dos refugiados e das pessoas deslocadas.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tatsächlich forderte der rat für allgemeine angelegenheiten am 30. märz coreper auf, zusammen mit der kommission die möglichkeiten für eine verbesserung des angebotes der europäischen gemeinschaft zu prüfen.

Português

de resto, em 30 de março, o conselho « assuntos gerais » solicitou ao coreper que, juntamente com a comissão, examinasse determinadas opções de melhoramento da proposta da comunidade europeia.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

im anschluß an diese mitteilung forderte der europäische rat dazu auf, anläßlich der ratstagungen der verkehrs-, energie- und landwirtschaftsminister mit der festlegung spezifischer umweltstrategien zu beginnen.

Português

em reacção a esta comunicação, o conselho europeu convidou os conselhos dos transportes, da energia e da agricultura a dar início ao processo de estabelecimento das suas próprias estratégias em matéria de ambiente.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angesichts der vorstehenden bewertung und der guten wachstumsaussichten sowie zur gewährleistung einer nachhaltigen konvergenz mit der eu fordert der rat litauen auf,

Português

tendo em conta a avaliação que precede, no contexto de perspectivas que apontam para um crescimento vigoroso e a fim de garantir uma convergência sustentável com a ue, o conselho convida a lituânia a:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

des weiteren fordert der wsa eine großzügigere kofinanzierung der ausgewählten infra­struktur­projekte mittels gemeinschaftsbeihilfen mit der auflage einer höchstmöglichen harmoni­sie­rung der technischen und baulichen standards.

Português

além disso, o ces solicita um financiamento mais generoso para os projectos de infra-estruturas seleccionados mediante a concessão de subsídios comunitários sob a condição de que as normas técnicas e de construção sejam o mais harmonizadas possível.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daher fordert der ausschuss mit nachdruck die umgehende annahme einer maßnahme, mit der die senkung und völlige aufhebung dieser steuer ausgeglichen werden kann.

Português

por isso, o comité insiste na urgência da adopção de uma alternativa à abolição e total desaparecimento desta figura.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darüber hinaus fördert der vorliegende vorschlag die kooperation zwischen as-stellen und nationalen behörden, die mit der durchsetzung des verbraucherrecht betraut sind.

Português

além disso, a presente proposta promove a cooperação entre as entidades de ral e as autoridades nacionais responsáveis pela aplicação da legislação de defesa do consumidor.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

deshalb fordert der ewsa die europäische kommission auf, in zusammenarbeit mit der eib zusätzlich zu den bestehenden finanzierungsfazilitäten ein separates finanzierungsinstrument aufzulegen, um die verwirklichung dieser ziele zu unterstützen.

Português

para este fim, o cese insta a comissão a criar, em colaboração com o bei e para além dos instrumentos existentes, um instrumento de financiamento autónomo, para apoiar a realização destes objetivos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

5.7 darüber hinaus fordert der ewsa die kommissionsdienststellen zur konsultation der wirtschaftsakteure auf, um sich ein bild von ihren erfahrungen mit der berücksichtigung des fälschernutzens bei der bewertung der entschädigung im falle von fälschungen zu machen10.

Português

5.7 o cese convida ainda os serviços da comissão a consultar os atores económicos para ouvir o seu parecer quanto à tomada em consideração do lucro auferido pelo contrafator na determinação do montante da indemnização nos casos de contrafação10.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

im zusammenhang mit der förderung eines hochwertigen tourismus fordert der bericht vor allem ein hohes gemeinsames verbraucherschutzniveau und eine wirksamere einhaltung der bereits bestehenden vorschriften.

Português

nesse contexto de promover um turismo de qualidade, o relatório exige antes de mais um elevado nível comum de defesa do consumidor e um cumprimento mais efectivo das regras já existentes.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

im juni 2007 forderte der rat die kommission im rahmen der debatte über die bekämpfung von mwst-betrug auf, sich erneut mit der frage zu beschäftigen, wie ein mwst-system gestaltet werden kann, das auf einer besteuerung beim abgang der gegenstände beruht.

Português

em junho de 2007, no contexto do debate sobre a luta contra a fraude ao iva, o conselho convidou a comissão a debruçar-se novamente sobre um sistema de iva baseado na tributação dos bens no lugar de origem.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

außerdem fördert der ausschuß die verwendung von analysemethoden wie die analyse des lebenszyklus der verpackung, die in verbindung mit der analyse der wertentwicklung bei den verschiedenen verwertungsverfahren eine beurteilung des relativen wertes10 der von den mitgliedstaaten angewandten strategien zur bewirtschaftung der verpackungsabfälle sowohl unter wirtschaftlichen als auch unter ökologischen gesichtspunkten ermöglicht.

Português

por outro lado, o comité encoraja o recurso a instrumentos de análise, como a análise do ciclo de vida das embalagens, que, associada à análise da cadeia de valor dos diferentes métodos de valorização, permitirá apreciar, tanto no plano económico como ambiental, o valor relativo11 das várias estratégias de gestão de resíduos de embalagem adoptadas pelos estados-membros.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in seiner stellungnahme zum thema "die beziehungen eu/mexiko"2 aus dem jahr 2006 forderte der ewsa die institutionalisierung des dialogs mit der organisierten zivilgesellschaft und verwies hinsichtlich der schaffung eines gemischten beratenden ausschusses auf artikel 49 des abkommens, der die möglichkeit der einsetzung weiterer ausschüsse oder gremien vorsieht.

Português

o parecer do cese sobre «as relações ue-méxico»2, adotado em 2006, apelava à institucionalização do diálogo com a sociedade civil organizada e destacava o artigo 49.º do acordo que prevê a possibilidade de «criação de qualquer outro comité ou organismo» para a criação de um comité consultivo misto.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

eine derartige Änderung des kommissionsvorschlags erscheint daher nicht empfehlenswert, doch fordert der ausschuss die mitgliedstaaten, die kommis­sion, die behörde und die zulassungsinhaber zu offenheit und transparenz sowie dazu auf, jeden begründeten und gut gestützten antrag auf zulassungsprüfung mit der gebotenen sorgfalt zu prüfen.

Português

esta alteração à proposta da comissão poderá não ser aconselhável; contudo, o comité convida os estados‑membros, a comissão, a autoridade e o portador da autorização a serem abertos e transparentes e a considerarem com a devida atenção todos os pedidos de revisão de autorizações devidamente fundamentados.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daher fordert der ausschuß die kommission auf, mit folgenden mitteln für ein ausgewogeneres gleichgewicht bei der verteilung der ressourcen zu sorgen: mit einer effizienteren handhabung der bereits bestehenden programme, einer verbindlicheren zusammen­arbeit mit den mitgliedstaaten und den für die verbreitung technologischer innovation zuständigen einrichtungen oder besser noch mit der schaffung von mehr anreizen zur technologi­schen innovation bei den kmu.

Português

por isso, o comité solicita à comissão que providencie por um reequilíbrio da distribuição de recursos, conferindo maior eficácia aos programas já preparados e estabelecendo vínculos mais fortes de colaboração com os estados-membros e com os organismos encarregados da sementeira tecnológica, ou melhor, de impulsionar a inovação tecnológica nas pme.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(3) bei der erfuellung seiner pflichten im zusammenhang mit der einleitung und durchführung externer und interner untersuchungen sowie der erstellung der berichte im anschluß an die untersuchungen fordert der direktor keine anweisungen von einer regierung, einem organ, einer einrichtung oder einem amt oder einer agentur an und nimmt auch keine anweisungen von diesen entgegen.

Português

3. o director não solicitará nem aceitará instruções de qualquer governo, instituição, órgão ou organismo no cumprimento dos seus deveres relativos à instauração e realização de inquéritos externos e internos e à elaboração dos correspondentes relatórios.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,724,135,168 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK