Você procurou por: infrastrukturanschluss (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

infrastrukturanschluss

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

(12) für deutschland wäre der geeignete ausgangspunkt für den marktwert unerschlossener grundstücke der wert vergleichbarer parzellen unerschlossenen lands, der dem standort und dem infrastrukturanschluss rechnung trägt.

Português

(12) a alemanha considera que o ponto de partida mais adequado para determinar o valor de mercado dos terrenos não urbanizados é o valor de parcelas comparáveis de terrenos não urbanizados, atendendo à localização e às ligações a certas infra-estruturas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(12) für deutschland wäre der geeignete ausgangspunkt für den marktwert unerschlossener grundstücke der wert vergleichbarer parzellen unerschlossenen lands, der dem standort und dem infrastrukturanschluss rechnung trägt. es wurde eine neue bewertung des unerschlossenen grundstücks vorgelegt. diese stützt sich auf einen unmittelbaren vergleich mit anderen unerschlossenen grundstücken im umkreis von 80 km und trägt der unterschiedlichen qualität rechnung. der gutachter hat das betreffende und die anderen grundstücke besichtigt. er hat insbesondere die infrastrukturverbindungen, die realisiert werden können, berücksichtigt. der gutachter kommt zu einem wert von […] eur je m2, und da dieser wert höher ist als der von der gemeinde gezahlte preis, könne somit keine beihilfe vorliegen. deutschland hält es nicht für erforderlich, mögliche verzögerungen beim wiederverkauf der parzellen, erschließungskosten und beihilfen zu berücksichtigen.

Português

(12) a alemanha considera que o ponto de partida mais adequado para determinar o valor de mercado dos terrenos não urbanizados é o valor de parcelas comparáveis de terrenos não urbanizados, atendendo à localização e às ligações a certas infra-estruturas. assim, a alemanha apresentou uma nova avaliação do terreno não urbanizado, que se baseia numa comparação directa com outros terrenos não urbanizados num raio de 80 km e tem em conta diferenças de qualidade. o perito visitou o terreno em causa, assim como os outros terrenos. teve, nomeadamente, em conta as ligações com as infra-estruturas que poderiam ser realizadas e estabeleceu um valor de […] euros por m2. uma vez que este valor é superior ao preço pago pelo município, não pode ter havido auxílio. a alemanha não considera necessário tomar em consideração eventuais atrasos aquando da revenda de parcelas, nem os custos de urbanização e auxílios.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,520,472 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK