Você procurou por: mindestteilnahmebedingung (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

mindestteilnahmebedingung

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

für koordinierungs- und unterstützungsmaßnahmen sowie maßnahmen zur unterstützung der aus- und weiterbildung und der laufbahnentwicklung von forschern ist mindestteilnahmebedingung die teilnahme einer rechtsperson.

Português

no que diz respeito às acções de coordenação e apoio e às acções em favor da formação e progressão na carreira dos investigadores, a condição mínima será a participação de uma entidade jurídica.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

für koordinierungs- und unterstützungsmaßnahmen sowie maßnahmen zur unterstützung der aus- und weiterbildung und der laufbahnentwicklung von forschern besteht die mindestteilnahmebedingung in der teilnahme einer rechtsperson.

Português

no que respeita às acções de coordenação e apoio e às acções relativas à formação e progressão na carreira dos investigadores, a condição mínima é a participação de uma entidade jurídica.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für indirekte maßnahmen zur unterstützung der pionierforschung, die im rahmen des europäischen forschungsrats gefördert werden, ist mindestteilnahmebedingung die teilnahme einer rechtsperson, die ihren sitz in einem mitgliedstaat oder einem assoziierten land hat.

Português

no que diz respeito a acções indirectas de apoio a projectos de investigação de “fronteira” da iniciativa dos investigadores, financiados no âmbito do conselho europeu de investigação, a condição mínima é a participação de uma entidade jurídica estabelecida num estado‑membro ou estado associado.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

3.3.3 für indirekte maßnahmen zur unterstützung der pionierforschung, die im rahmen des euro­päischen forschungsrates gefördert werden, ist mindestteilnahmebedingung die teilnahme einer rechtsperson, die ihren sitz in einem mitgliedstaat oder einem assoziierten land hat.

Português

3.3.3 no que diz respeito a acções indirectas de apoio a projectos de investigação de “fronteira” da iniciativa dos investigadores, financiados no âmbito do conselho europeu de investigação, a condição mínima é a participação de uma entidade jurídica estabelecida num estado‑membro ou estado associado.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mindestteilnahmebedingungen für indirekte maßnahmen lauten wie folgt:

Português

as condições mínimas para acções indirectas são as seguintes:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,927,335 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK