Você procurou por: pflichtversicherungssystemen (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

pflichtversicherungssystemen

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

zur augenärztlichen und zahnärztlichen versorgung sollte in erfahrung gebracht werden, ob diese leistungen von den pflichtversicherungssystemen gedeckt werden und, wenn ja, in welchem umfang.

Português

no campo da oftalmologia e da estomatologia, seria necessário saber se os cuidados são cobertos pelos sistemas obrigatórios e, na afirmativa, como e em que proporções.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alterung der bevölkerung und die notwendigkeit von rentenreformen im euroraum alterung der bevölkerung erhöht druck auf die öffentlichen finanzen in nahezu allen ländern des euro-währungsgebiets beruht die altersversorgung derzeit größtenteils auf umlagefinanzierten pflichtversicherungssystemen , bei denen die altersrenten vorwiegend über laufende beiträge der arbeitnehmer finanziert werden .

Português

envelhecimento da população e necessidade de reforma das pensões na área do euro o envelhecimento da população exercerá pressão crescente sobre as finanças públicas actualmente , quase todos os países da área do euro basearam a maior parte dos benefícios de pensões de velhice num sistema de pensões públicas obrigatório , do tipo reforma por repartição , no qual as pensões são predominantemente financiadas pelos trabalhadores .

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die in artikel 6 niedergelegten rechte verbessern nicht nur die rechtssicherheit, sie bieten auch ein einfaches verfahren, nach dem ein anspruchsberechtigter während einer entsendung weiter ergänzende rentenansprüche erwerben kann. artikel 6, der eine grenzüberschreitende mitgliedschaft zulässt, ermöglicht also einen angemessenen schutz der arbeitnehmer, die vorübergehend in einen anderen mitgliedstaat entsandt werden. ebenso wichtig ist es, dass diese grenzüberschreitende mitgliedschaft nicht weniger attraktiv wird, weil der arbeitgeber oder sein arbeitnehmer verpflichtet ist, beiträge in ein in dem mitgliedstaat, in den der arbeitnehmer entsandt wird, bestehendes pflichtversicherungssystem einzuzahlen. folglich kann die erleichterung der grenzüberschreitenden mitgliedschaft von entsandten arbeitnehmern als ein wichtiger schritt zur erleichterung der beruflichen mobilität im bereich der kurzzeitigen entsendungen im sinne der verordnung (ewg) nr. 1408/71 angesehen werden.

Português

os direitos enunciados no artigo 6° não só contribuem para uma maior segurança jurídica, mas proporcionam também um procedimento simples para que os beneficiários continuem a acumular os seus direitos adquiridos a pensão complementar durante o seu período de destacamento. por conseguinte, o artigo 6°, que permite a inscrição transfronteiras, proporciona uma protecção adequada aos trabalhadores destacados temporariamente noutro estado-membro. importante também é que esta possibilidade de inscrição transfronteiras não se torne menos atractiva devido ao facto de o empregador ou o seu trabalhador terem de pagar contribuições para um regime de pensões obrigatório estabelecido nos estados-membros nos quais o trabalhador está destacado. deste modo, o facto de facilitar a inscrição transfronteiras dos trabalhadores destacados pode ser considerado uma etapa importante na criação de condições favoráveis à mobilidade da mão-de-obra no capítulo do destacamento de curto prazo na acepção de regulamento (cee) n.º 1408/71.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,891,815 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK