Você procurou por: schnarchen (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

schnarchen

Português

ressonar

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 17
Qualidade:

Alemão

obstruktives schnarchen

Português

síndrome de resistência das vias respiratórias

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

rachenschmerzen, schnarchen

Português

dor de garganta, ressonar

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

selten kehlkopfschmerz, schnarchen

Português

raros dor na laringe, ressonar

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

rhinitis, schnarchen, trockene nase

Português

rinite, ressonar, secura nasal

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dyspnoe, nasenbluten, husten, verstopfte nase, rhinitis, schnarchen, trockene nase

Português

dispneia, epitaxis, tosse, congestão nasal, rinite, ressonar, secura nasal

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gelegentlich dyspnoe, nasenbluten, husten, verstopfte nase, rhinitis, schnarchen, trockene nase

Português

pouco frequentes dispneia, epitaxis, tosse, congestão nasal, rinite, ressonar, secura nasal

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dyspnoe, trockene nase nasenbluten, engegefühl im hals, nasopharyngitis, husten, verstopfte nase, rhinitis, schnarchen

Português

rubores, afrontamentos hipotensão, hipertensão, arrefecimento periférico e do mediastino dispneia, secura nasal epistaxis, sensação de aperto na garganta, nasofaringite, tosse, congestão nasal, rinite, ressonar

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

tonsillen) in verbindung mit komplikationen wie schnarchen, schlafapnoe und chronischer mittelohrentzündung wurde bei der anwendung von increlex berichtet.

Português

foi notificada hipertrofia de tecido linfóide (como por exemplo o amigdalino) associada a complicações, tais como ressonar, apneia do sono e exsudados crónicos do ouvido médio, com o uso de increlex.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

auftreten (schnarchen oder verstärktes schnarchen), muss die behandlung abgebrochen und die ursache durch einen arzt untersucht werden.

Português

aparecimento ou aumento do ronco), o tratamento deve ser interrompido e a causa deve ser examinada por um médico.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

dyspnoe, husten, heiserkeit, pharyngolaryngealschmerzen, rachenreizungen, atemwegkongestion, kongestion der nasennebenhöhlen, retronasaler schleimfluss, rhinorrhoe, schnarchen

Português

pouco frequentes anorexia, diminuição do apetite, polidipsia perturbações do foro psiquiátrico muito frequentes sonhos anómalos, insónia pouco frequentes reacção de pânico, bradifrenia, dificuldade de raciocínio, alterações do humor doenças do sistema nervoso muito frequentes cefaleias frequentes

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

schnarchen, schwierigkeiten beim atmen oder schlucken, kurzzeitiges aussetzen der atmung im schlaf (apnoe) oder flüssigkeitsansammlung im mittelohr sowie ohrenentzündungen.

Português

estes são alguns dos sinais de amígdalas aumentadas: ressonar, dificuldade em respirar ou engolir, apneia do sono (uma situação médica em que a respiração durante o sono é interrompida durante períodos curtos) ou líquido no ouvido médio, bem como infecções do ouvido.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

anweisung zur meldung des beginns oder der verschlimmerung von schnarchen, was nach beginn der increlex-behandlung auf ein erhöhtes wachstum der mandeln und/oder adenoide hinweisen kann.

Português

instruções para comunicar o facto de começar a ressonar ou do agravamento desta condição, o que pode indicar um aumento do crescimento das amígdalas e/ou adenóides após o início do tratamento com increlex.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

falls ein patient während der therapie mit somatropin anzeichen für eine obstruktion der oberen atemwege entwickelt (einschließlich beginnendes oder zunehmendes schnarchen), muss die therapie unterbrochen und eine erneute beurteilung der obstruktion der oberen atemwege durchgeführt werden.

Português

se durante o tratamento com somatropina os doentes mostrarem sinais de obstrução das vias aéreas superiores (incluindo aparecimento ou aumento do ronco), o tratamento deve ser interrompido e deve ser realizada uma nova avaliação de otorrinolaringologia (orl).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

2 • anweisung zur meldung des beginns oder der verschlimmerung von schnarchen, was nach beginn der increlex-behandlung auf ein erhöhtes wachstum der mandeln und/oder adenoide hinweisen kann. • anweisung, dass der beginn von starken kopfschmerzen, verschwommenem sehen und damit verbundener Übelkeit und erbrechen dem arzt gemeldet werden muss. • anweisung, dass ein einsetzendes hinken oder hüft- oder knieschmerzen dem arzt gemeldet werden müssen, damit dieser diese beschwerden beurteilen kann.

Português

2 além disso, este pacote de informações englobará um guia de dosagem e uma calculadora da dose que serão utilizados pelo médico e pelos doentes para incluírem informações sobre o aumento individualizado da dose, de modo a minimizar o risco de erros de medicação e de hipoglicemia.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,742,993,413 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK