Você procurou por: wohin ist der handmann gelaufen (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

wohin ist der handmann gelaufen

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

ist der

Português

se o vice-presidente for um

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wohin ist das geld geflossen?

Português

o que é que aconteceu ao dinheiro?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

deswegen ist der erweiterungsprozess völlig aus dem ruder gelaufen.

Português

É por isso que o processo de alargamento se afastou totalmente da rota.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

injektionsstelle ist der

Português

o local ideal é a parte

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist der auffassung,

Português

considera

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was ist der desi?

Português

o que é o ides?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist der goetheplatz.

Português

essa é a praça goethe.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist der bleistift lang?

Português

o lápis é comprido?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zollschuldner ist der anmelder.

Português

o devedor é o declarante.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was ist der grund?

Português

qual é a razão?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist der verteilungsschlüssel objektiv?

Português

a chave de repartição é objetiva?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gottes ist der osten und der westen. wohin ihr euch auch wenden möget, dort ist das antlitz gottes. gott umfaßt und weiß alles.

Português

tanto o levante como o poente pertencem a deus e, aonde quer que vos dirijais, notareis o seus rosto, porque deus émunificente, sapientíssimo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn überhaupt, dann jetzt ist der richtige zeitpunkt für frau cresson und herrn marin gekommen, sich dazu zu äußern, was schief gelaufen ist, ob sie davon wußten und warum sie nichts in der sache unternommen haben.

Português

este e nenhum outro será, sem dúvida, o momento certo para a senhora comissária cresson e o senhor comissário marín nos dizerem o que correu mal, se sabiam o que se estava a passar e por que razão não fizeram nada para resolver o assunto.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die zeitungen vom montag (28.1.) versuchen die komplexität zu überwinden, aber genau das ist der punkt bis wohin die professionelle berichterstattung kommt: je mehr wir uns mit worten und bildern der wahrheit nähern, umso wenig annehmbar wird sie.

Português

os jornais de segunda-feira (28/1) tentam superar a perplexidade, mas essa é a expressão que define exatamente até onde pode chegar a narrativa especializada: quanto mais as palavras e as imagens nos aproximam da verdade, menos aceitável ela se torna.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,030,649,765 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK