Você procurou por: (werte siehe diagramm) (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

(werte siehe diagramm)

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

(siehe diagramm 1).

Romeno

1 demararea

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erhöhte alt-werte (siehe abschnitt 4.4).

Romeno

4. 4).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

erhöhte leber-aminotransferase-werte (siehe abschnitt 4.4)

Romeno

creşterea aminotransferazelor hepatice (vezi pct.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das verfahren umfasst drei stufen (siehe diagramm in anhang 1):

Romeno

procesul are trei etape (a se vedea figura din anexa 1):

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

berühren sie nicht die auslöseclips (siehe diagramm unten), da dies die spritze beschädigen und unbrauchbar machen könnte.

Romeno

nu atingeţi clemele de eliberare (vezi diagrama de mai jos), deoarece acest lucru poate deteriora seringa şi astfel nu o mai puteţi utiliza.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in beiden studien führte eine einmal tägliche einnahme von saxagliptin zu signifikanten verbesserungen der hba1c-werte (siehe tabelle 2).

Romeno

În ambele studii, tratamentul cu saxagliptin o dată pe zi a îmbunătăţit semnificativ hba1c (vezi tabelul 2).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies zeigen auch der rückgang der langzeitarbeitslosenquote von etwa 5 % auf 3,6 % (siehe diagramm 6) und die im durchschnitt kürzeren perioden der arbeitslosigkeit.

Romeno

acest lucru se reflectă în reducerea ratei şomajului pe termen lung de la 5 % la 3,6 % (a se vedea graficul 6) şi perioade medii de şomaj mai scurte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

parallel zum anstieg des hämatokritwertes kommt es in den meisten fällen zu einer abnahme der serum-ferritin-werte (siehe abschnitt 4.4).

Romeno

În majoritatea cazurilor, se observă o scădere a concentraţiei plasmatice de feritină simultan cu creşterea valorii hematocritului (vezi pct. 4. 4).

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die resorption aus dem deltamuskel lag zwischen diesen beiden werten (siehe abschnitt 4.2).

Romeno

4. 2).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

im Übrigen ist darauf hinzuweisen, dass die beschäftigungsquoten von einem mitgliedstaat zum anderen erheblich variieren, von 54,5 % in polen bis zu 77,4 % in dänemark (siehe diagramm 3).

Romeno

trebuie menţionat, de asemenea, că ratele de ocupare a forţei de muncă variază considerabil între statele membre, situânduse între 54,5 % în polonia şi 77,4 % în danemarca (a se vedea graficul 3).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zwischen 1997 und 2006 ist die gesamtbeschäftigungsquote von 60,7 % auf 64,3 % gestiegen (siehe diagramme 1 und 3).

Romeno

Între 1997 şi 2006, rata totală de ocupare a forţei de muncă a crescut de la 60,7 % la 64,3 % (a se vedea graficele 1 şi 3).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b. stenosen, aneurysmen) aufweisen, siehe abschnitt 4.4. parallel zum anstieg des hämatokritwertes kommt es in den meisten fällen zu einer abnahme der serum-ferritin-werte (siehe abschnitt 4.4).

Romeno

4.4. În majoritatea cazurilor, se observă o scădere a concentraţiei plasmatice de feritină simultan cu creşterea valorii hematocritului (vezi pct.4.4).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der anteil der teilzeitarbeit an der gesamtbeschäftigung ist von 16% im jahr 1997 auf 18,8 % im jahr 2006 gestiegen und der anteil von arbeitnehmern mit befristeten arbeitsverträgen von 11,7 % auf 14,9 % (siehe diagramm 9).

Romeno

procentul ocupării forţei de muncă cu normă parţială din totalul ocupării forţei de muncă a crescut de la 16 % în 1997 la 18,8 % în 2006, iar procentul contractelor cu durată determinată în rândul angajaţilor a crescut de la 11,7 % la 14,9 % (a se vedea graficul 9).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die sonstigen bestandteile sind: zinkchlorid, metacresol (ph.eur.), glycerol, natriumhydroxid (zur einstellung des ph-werts) (siehe abschnitt 2,

Romeno

celelalte componente sunt: clorură de zinc, metacrezol, glicerol, hidroxid de sodiu (pentru ajustarea ph-ului) (vezi pct.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bescheidener aus: rückgang von 9,8 % auf 7,4 % für die eu-15 und von 9,3 % auf 7,9 % für die eu-256 (siehe diagramme 2, 3 und 5), und die jugendbeschäftigung gibt nach wie vor anlass zur sorge (siehe abschnitt 3.3).

Romeno

prin comparaţie, îmbunătăţirile în ceea ce priveşte rata şomajului au fost mai modeste: de la 9,8 % la 7,4 % pentru ue-15 şi de la 9,3 % la 7,9 % pentru ue-256 (a se vedea graficele 2, 3 şi 5); problema ocupării forţei de muncă în rândul tinerilor rămâne o preocupare majoră (a se vedea secţiunea 3.3).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,408,581 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK