Você procurou por: fliehen (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

fliehen

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

die vor einem löwen fliehen?

Romeno

fugind din faţa leului?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vor einem jagenden löwen fliehen?

Romeno

fugind din faţa leului?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sie waren nicht schutzlos. sie wollten eben nur fliehen.

Romeno

ele nu au rămas însă vraişte, ci ei nu vor decât să fugă.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an jenem tag sagt der mensch: «wohin nun fliehen?»

Romeno

În ziua aceea omul va spune: “Încotro este oare scăparea?”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei waren sie nicht ohne schutz, sie wollten nur fliehen.

Romeno

ele nu au rămas însă vraişte, ci ei nu vor decât să fugă.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in afrika und im mittleren osten fliehen tausende menschen vor krieg und verfolgung.

Romeno

În africa și orientul mijlociu, mii de persoane fug din calea războaielor și a persecuțiilor.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da sie unsere strafe spürten, siehe, da begannen sie davor zu fliehen.

Romeno

când simt urgia noastră, ei fug de ea.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

laß fliehen die völker vor dem großen getümmel und die heiden zerstreut werden, wenn du dich erhebst.

Romeno

cînd răsună glasul tău, popoarele fug; cînd te scoli tu, neamurile se împrăştie.``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn whrend heute menschen aus syrien und libyen fliehen, knnten es morgen ebenso gut menschen aus der ukraine sein.

Romeno

dacă astăzi sunt oamenii din siria și din libia care fug, mâine ar putea fi cei din ucraina.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an jenem tage wird der mensch sagen: "wohin (könnte ich) nun fliehen?"

Romeno

În ziua aceea omul va spune: “Încotro este oare scăparea?”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

dahin fliehen möge ein totschläger, der eine seele unversehens und unwissend schlägt, daß sie unter euch frei seien von dem bluträcher.

Romeno

unde să poată fugi ucigaşul care va omorî pe cineva fără voie, fără să aibă vreun gînd să -l omoare; ele să vă fie un loc de scăpare împotriva răzbunătorului sîngelui.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eu lobt insbesondere diejenigen länder, die ihre grenzen offen halten und syrern, die vor der gewalt fliehen, zuflucht gewähren.

Romeno

ue felicită călduros toate țările care își mențin granițele deschise pentru a găzdui sirienii care se refugiază din calea violenței.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

angesichts der tatsache, dass diese einzelpersonen und familien wegen angst vor verfolgung oder angriffen fliehen, ist jedwede medienkampagne über die risiken des schleusens müßig.

Romeno

având în vedere faptul că aceste persoane și familii fug de spaima persecuțiilor și atacurilor la care sunt supuse, orice campanie de informare cu privire la riscurile legate de recurgerea la persoanele care introduc ilegal migranți este inutilă.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arm: viele derjenigen, die sich unter lebensgefahr auf den weg über das meer machen, fliehen vor konflikten und politischer instabilität in ihren heimatländern.

Romeno

arm: mulți dintre cei care pleacă pe mare, riscându-și viața, încearcă să scape de confictele și de instabilitatea politică din tările lor.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit dieser ambitionierten agenda zeigt die europäische union, dass sie bereit ist, das leid all derjenigen zu lindern, die vor krieg, verfolgung und armut fliehen.

Romeno

migrația constituie responsabilitatea comună a tuturor statelor membre, prin urmare se adresează acum un apel tuturor statelor membre să contribuie la abordarea acestei provocări istorice.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

europa sollte auch weiterhin ein sicherer hafen für menschen sein, die vor verfolgung fliehen, und ein attraktives ziel für die fachliche kompetenz und unternehmerische initiative von studenten, forschern und arbeitskräften.

Romeno

ar trebui ca europa să rămână un loc de refugiu pentru cei care fug de persecuție, precum și o destinație atrăgătoare pentru talentul și spiritul antreprenorial al studenților, al cercetătorilor și al lucrătorilor.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eu würdigt die bemühungen der libanesischen behörden, die menschen zu unter­stüt­zen, die vor der gewalt in syrien fliehen, und ermutigt die regierung libanons, ihrer ver­antwortung in dieser hinsicht weiterhin nachzukommen.

Romeno

ue felicită autoritățile libaneze pentru eforturile lor de susținere a persoanelor care se refugiază pentru a scăpa de violențele din siria și încurajează guvernul libanului să continue să își îndeplinească responsabilitățile în acest sens.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sag: "die flucht wird euch sicher nicht nützen, solltet ihr vor dem tod oder dem töten fliehen." und dann werdet ihr nur ein wenig euch vergnügen.

Romeno

spune: “fuga nu vă slujeşte la nimic, dacă fugiţi de moarte ori de luptă, căci bucuria voastră va fi scurtă”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

als in pakistan das swat­tal im april und mai zum schauplatz militärischer auseinandersetzungen wurde und hunderttausende zivilisten fliehen mussten, stockte die kommission ihre soforthilfe für das land von 7 mio. eur auf 72 mio. eur auf, um den besonders gefährdeten menschen zu helfen.

Romeno

de asemenea, în momentul în care sute de mii de civili au fost strămutaţi atunci când valea râului swat din pakistan a devenit scenă de conflict în lunile aprilie și mai, comisia a majorat fondurile sale umanitare de urgenţă acordate acestei ţări de la 7 milioane la 72 milioane eur, pentru ai ajuta pe cei mai vulnerabili.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die fluchtgefahr wird im einklang mit der definition in der dublin-iii-verordnung15 als das vorliegen von gründen im einzelfall definiert, die auf objektiven, im nationalen recht festgelegten kriterien beruhen und zu der annahme anlass geben, dass ein antragsteller fliehen könnte (artikel 2 nummer 11).

Romeno

riscul de sustragere este definit, de asemenea, ca existența într-un caz individual a unor motive care se bazează pe criterii obiective definite de legislația națională, de a considera că un solicitant se poate sustrage, în conformitate cu definiția din regulamentul dublin iii15 [articolul 2 alineatul (11)].

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,782,715 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK