Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
einzelziel nr. 161 weiterentwicklung der eurodac-funktionalitäten
obiectivul specific nr. 161 evoluția funcțională a sistemului eurodac
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die spezifikationen und funktionalitäten der einzelnen projekte vor der veröffentlichung;
specificaţiile şi funcţionalităţile fiecărui proiect înainte de publicare;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-eine vollständige beschreibung der funktionalitäten und der technischen konzeption;
-o descriere completă a funcţiilor şi a abordării tehniceşi
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mit ihnen können innovative produkte mit neuen funktionalitäten und besonderen eigenschaften entwickelt werden.
acest lucru permite dezvoltarea de produse inovatoare cu funcții noi și proprietăți deosebite.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die selbstverwaltung stellt sich nicht gegen eine staatliche verwaltung, sie erfüllen vielmehr gemeinsame funktionalitäten.
autonomia nu se opune unei administrări de către stat, ci îndeplineşte, împreună cu aceasta, funcţii comune.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daher benötigen alle bürger einschließlich der menschen mit behinderungen zugang zu den betreffenden websites und ihren funktionalitäten.
de aceea, toţi cetăţenii, inclusiv persoanele cu handicap, trebuie să dispună de acces la aceste site-uri web şi la funcţionalităţile acestora.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die prüfwerkzeuge für die prüfung der in artikel 2 absatz 1 unterabsatz 1 genannten systeme müssen über geeignete funktionalitäten verfügen.
instrumentele de testare utilizate pentru verificarea sistemelor menționate la articolul 2 alineatul (1) primul paragraf trebuie să aibă funcții adecvate.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
normung und interoperabilität: die task force hat sechs voraussichtliche dienstleistungen und etwa 30 funktionalitäten von intelligenten netzen ermittelt.
standardizare și interoperabilitate: grupul operativ a definit un set de șase servicii și aproximativ 30 de funcționalități preconizate ale rețelelor inteligente.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3.8 der ausschuss fördert die umsetzung innovativer technologien wie intelligente messsysteme, deren benutzerfreundliche und zugängliche funktionalitäten zunächst den verbrauchern zugute kommen müssen.
3.8 cese încurajează introducerea tehnologiilor inovatoare, precum contoarele inteligente, care, prin simplitate și accesibilitate, trebuie să fie în primul rând avantajoase și utile pentru consumatori.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der cesni-ausschuss sollte daher einen einheitlichen standard für die technischen merkmale und funktionalitäten von binnenschiffsführungssimulatoren sowie standards für die zulassung dieser anlagen festlegen.
prin urmare, cesni ar trebui să stabilească un standard uniform de caracteristici tehnice și funcționalități pentru simulatoarele de navigație care reproduc nave de navigație interioară, împreună cu normele pentru certificarea acestor instrumente.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es müssen angemessene vorkehrungen getroffen werden, damit die betriebsvorschriften die erforderlichen funktionalitäten vorsehen, um die zugänglichkeit für behinderte menschen und personen mit eingeschränkter mobilität zu gewährleisten.“
trebuie luate măsuri adecvate pentru a se garanta faptul că normele de exploatare prevăd funcționalitatea necesară în vederea asigurării accesibilității pentru persoanele cu handicap și persoanele cu mobilitate redusă.”
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die in anhang iiia des beschlusses ezb/2010/14 festgelegten mindeststandards für die automatisierte Überprüfung der umlauffähigkeit von euro-banknoten stellen anforderungen an die funktionalitäten der banknotenbearbeitungsgeräte dar.
standardele minime pentru verificarea automată a calității bancnotelor euro, astfel cum sunt prevăzute în anexa iiia la decizia bce/2010/14, constituie cerințe aplicabile funcționalităților echipamentele de procesare a bancnotelor.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ausrüstungsgegenstände, die die hier angegebenen funktionalitäten aufweisen, können vertrieben werden als: elektronische prüfgeräte, wechselstromversorgungsgeräte, variable speed-motor-drives oder variable frequency-drives.
funcționalitatea specificată la acest articol poate fi respectată de anumite tipuri de echipament comercializate drept echipamente electronice de testare, alimentatoare de curent alternativ, comenzi cu motor cu viteză variabilă sau comenzi cu frecvență variabilă.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: