Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
inhalt und format der meldung der höchstkapazität
conținutul și formatul notificării capacității maxime
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
höchstkapazität der fischereifahrzeuge in kw für jedes gebiet
capacitatea maximă a navelor în kw pentru fiecare dintre zone
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verzeichnis der zur festlegung der höchstkapazität verwendeten fischereifahrzeuge
lista navelor utilizate la stabilirea capacității maxime
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gemäß absatz 1 für jedes gebiet berechnete höchstkapazität wird angepasst
capacitatea maximă pentru fiecare zonă calculată în conformitate cu alineatul (1) se ajustează:
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das verzeichnis der fischereifahrzeuge und der höchstkapazität ist der kommission in excel oder einem gleichwertigen format zu übermitteln.
lista cu navele și tabelul referitor la capacitatea maximă se transmit comisiei în format excel sau într-un format echivalent.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die in kw ausgedrückte höchstkapazität der fischereifahrzeuge, die spezielle fangerlaubnisse für das geografische gebiet besitzen dürfen;
reprezintă capacitatea maximă exprimată în kw a navelor care au dreptul la permise de pescuit speciale în zona geografică respectivă;
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 angabe der netzkopplungspunkte, die über kapazitäten für gasflüsse in beide richtungen verfügen, und der höchstkapazität der gasflüsse in beide richtungen
1 a se indica punctele de interconectare care dispun de capacitate bidirecțională și capacitatea maximă a fluxurilor bidirecționale
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
„kwk-kleinstanlage“ eine kwk-anlage mit einer höchstkapazität von weniger als 50 kwe;
„unitate de microgenerare” înseamnă o unitate de cogenerare cu o capacitate maximă mai mică de 50 kwe;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(e) die höchstkapazität der verbindungsleitungen an jedem grenzein- und ausspeisepunkt und die verschiedenen füllstände der speicher berücksichtigt.
(b) luând în calcul capacitatea maximă de interconectare a fiecărui punct de intrare și de ieșire de la frontieră, precum și diferitele niveluri de completare a stocurilor.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mitgliedstaaten unterrichten die kommission innerhalb von 20 arbeitstagen von jeder entscheidung zur anpassung der höchstkapazität, indem sie ihr eine aktualisierte fassung der informationen gemäß anhang iii tabelle 2 übermitteln.
statele membre informează comisia în termen de 20 de zile lucrătoare cu privire la orice decizie de a adapta capacitatea maximă, furnizând comisiei o versiune actualizată a informațiilor în conformitate cu tabelul 2 din anexa iii.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für jedes geografische gebiet das verzeichnis der fischereifahrzeuge und der entsprechenden kapazität, ausgedrückt in kw, die für die feststellung der höchstkapazität gemäß absatz 1 zugrunde gelegt wurden;
lista navelor și capacitatea acestora exprimată în kw, utilizată la stabilirea capacității maxime în conformitate cu alineatul (1), pentru fiecare zonă geografică în parte;
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die unterbringungspflicht bei flügen über eine entfernung von 250 km oder weniger mit luftfahrzeugen mit einer höchstkapazität von 80 sitzplätzen aufgehoben wird, sofern es sich nicht um einen anschlussflug handelt.
elimină orice obligaţie de a asigura cazare în cazul zborurilor mai scurte de 250 km pe aeronave cu o capacitate maximă de 80 de locuri, cu excepţia cazurilor în care zborul este zbor de legătură.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
falls nicht gegengesteuert wird, ist eine deutliche verschlechterung der situation zu erwarten, denn 2030 dürften 19 europäische flughäfen am rande ihrer höchstkapazität arbeiten, was zu verspätungen bei 50 % aller flüge führen wird.
dacă nu se iau măsuri, situația se va înrăutăți considerabil – 19 aeroporturi europene vor opera probabil la capacitate totală până în 2030, ducând la întârzieri în cazul a 50% dintre toate zborurile.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es müssen durchführungsbestimmungen für die berechnung und anpassung der höchstkapazitäten festgelegt werden, insbesondere hinsichtlich der behandlung von kapazitäten, die mit öffentlichen zuschüssen abgebaut oder gemäß artikel 16 der genannten verordnung zwischen geografischen gebieten übertragen werden.
sunt necesare norme detaliate pentru calcularea și ajustarea nivelurilor de capacitate maximă, în special cu privire la tratarea capacității retrase prin ajutoare publice sau transferate între zone geografice în conformitate cu articolul 16 din regulament.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade: