Você procurou por: mein herz (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

mein herz

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

des entsetzt sich mein herz und bebt.

Romeno

la auzul acestor lucruri îmi tremură inima de tot, şi sare din locul ei.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen."

Romeno

el i-a spus: “ba da, eu cred, însă vreau ca şi inima mea să-şi afle tihna.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

er sagte: «doch. aber mein herz soll ruhe finden.»

Romeno

el i-a spus: “ba da, eu cred, însă vreau ca şi inima mea să-şi afle tihna.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn ich bin arm und elend; mein herz ist zerschlagen in mir.

Romeno

sînt nenorocit şi lipsit, şi îmi e rănită inima înlăuntrul meu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mein mund soll von weisheit reden und mein herz von verstand sagen.

Romeno

gura mea va vorbi cuvinte înţelepte, şi inima mea are gînduri pline de judecată.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.

Romeno

dumnezeu mi -a tăiat inima, cel atotputernic m'a umplut de groază.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich neige mein herz, zu tun nach deinen rechten immer und ewiglich.

Romeno

Îmi plec inima să împlinesc orînduirile tale, totdeauna şi pînă la sfîrşit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mein herz ist bereit, gott, mein herz ist bereit, daß ich singe und lobe.

Romeno

inima mea este tare, dumnezeule, inima mea este tare; voi cînta, da, şi voi suna din instrumentele mele.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die fürsten verfolgen mich ohne ursache, und mein herz fürchtet sich vor deinen worten.

Romeno

nişte voievozi mă prigonesc fără temei, dar inima mea nu tremură decît de cuvintele tale.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.

Romeno

deaceea îmi plînge sufletul pentru moab ca o arfă şi inima pentru chir-hares;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er sagte: "doch, mit sicherheit! aber damit mein herz ruhe findet."

Romeno

dumnezeu spuse: “ia patru păsări şi taie-le în bucăţi!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

darum freut sich mein herz, und meine ehre ist fröhlich; auch mein fleisch wird sicher liegen.

Romeno

de aceea inima mi se bucură, sufletul mi se veseleşte, şi trupul mi se odihneşte în linişte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er sagte: "doch, aber (ich frage,) damit mein herz ruhe findet."

Romeno

el i-a spus: “ba da, eu cred, însă vreau ca şi inima mea să-şi afle tihna.”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

darum ist mein herz fröhlich, und meine zunge freuet sich; denn auch mein fleisch wird ruhen in der hoffnung.

Romeno

de aceea, mi se bucură inima, şi mi se veseleşte limba; chiar şi trupul mi se va odihni în nădejde:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bessere dich jerusalem, ehe sich mein herz von dir wendet und ich dich zum wüsten lande mache, darin niemand wohne!

Romeno

ia învăţătură, ierusalime, ca nu cumva să mă depărtez de tine, şi să fac din tine un pustiu, o ţară nelocuită!``

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich kehrte mein herz, zu erfahren und erforschen und zu suchen weisheit und kunst, zu erfahren der gottlosen torheit und irrtum der tollen,

Romeno

m-am apucat şi am cercetat toate lucrurile, cu gînd să înţeleg, să adîncesc, şi să caut înţelepciunea şi rostul lucrurilor, şi să pricep nebunia răutăţii şi rătăcirea prostiei.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du prüfst mein herz und siehst nach ihm des nachts und läuterst mich, und findest nichts. ich habe mir vorgesetzt, daß mein mund nicht soll übertreten.

Romeno

dacă îmi vei cerca inima, dacă o vei cerceta noaptea, dacă mă vei încerca, nu vei găsi nimic: căci ce-mi iese din gură, aceea şi gîndesc.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das habe ich alles gesehen, und richtete mein herz auf alle werke, die unter der sonne geschehen. ein mensch herrscht zuzeiten über den andern zu seinem unglück.

Romeno

toate acestea le-am văzut, şi mi-am îndreptat inima spre tot ce se face supt soare. este o vreme cînd un om stăpîneşte peste alt om, ca să -l facă nenorocit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schmach bricht mir mein herz und kränkt mich. ich warte, ob es jemand jammere, aber da ist niemand, und auf tröster, aber ich finde keine.

Romeno

ocara îmi rupe inima, şi sînt bolnav; aştept să -i fie cuiva milă de mine, dar degeaba; aştept mîngîietori, şi nu găsesc niciunul.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der herr ist meine stärke und mein schild; auf ihn hofft mein herz, und mir ist geholfen. und mein herz ist fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem lied.

Romeno

domnul este tăria mea şi scutul meu; în el mi se încrede inima, şi sînt ajutat. de aceea îmi este plină de veselie inima, şi -l laud prin cîntările mele.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,795,545 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK