Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
britin muss kein schulgeld für den schulbesuch ihres siebenjährigen sohnes in bulgarien zahlen
british 7-year-old able to access bulgarian public school free of charge
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der universitäts- oder schulbesuch hat keine verlegung des gewöhnlichen wohnsitzes zur folge.
frecventarea unei universităţi sau a unei şcoli nu implică transferul domiciliului stabil.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der kostenfreie schulbesuch konfessioneller schulen wird durch finanzierung dieser schulen aus staatlichen mitteln ermöglicht.
este posibilă şi educaţia gratuită în şcolile care funcţionează pe lângă biserici, întrucât acestea sunt subvenţionate de stat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zur verwirklichung derallgemeinen grundschulbildung müssen allen mädchen und jungen der schulbesuch und der abschluss einervollständigen grundschulbildungermöglicht werden.
asigurareauneieducaţiiprimareuniversalepresupunecatoţi copiii,indiferent desex,să poată mergelașcoalășiabsolvi un cicluintegral deînvăţământ primar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
werden die mütter in die elternvereine eingebunden und übernehmen dort verantwortung, wirkt sich dies im hinblick auf den schulbesuch der kinder überaus positiv aus.
integrarea şi implicarea mamelor în asociaţiile de părinţi de elevi este foarte utilă pentru şcolarizarea copiilor.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei könnte auch untersucht werden, ob in bezug auf die bildungsleistung und den schulbesuch von migrantenschülern etwaige indikatoren oder benchmarks entwickelt werden sollen.
aceasta ar putea cuprinde o analiză a unei eventuale elaborări de indicatori sau criterii referitoare la diferențele de succes educațional și diferențele de școlarizare a elevilor migranți.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den sport und die leibeserziehung als wesentliche elemente einer hochstehenden bildung und als möglichkeit fördern, schulen attraktiver zu machen und den schulbesuch zu verbessern;
promova sportul şi educaţia fizică drept elemente esenţiale pentru o educaţie de calitate şi ca modalităţi de a spori gradul de atractivitate şi de frecventare a şcolilor.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
am abstand zwischen einschulungs- und abschlussratenlässt sich ermessen, wie schwierig esist, nach der einschulung der kinder auch für einen regelmäßigen schulbesuch zu sorgen.
discrepanţa dintre ratele de școlarizare și cele de absolvireilustrează dificultatea deapăstracopiiiînsistemul deînvăţământ odatăceaceștiaau început săfrecventeze cursurile.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der schulbesuch der kinder von frau al assad in den vereinigten arabischen emiraten reicht nach ansicht des gerichts nicht für die annahme aus, dass sie sich vom syrischen regime distanziert hat und zur flucht aus dem land gezwungen gewesen ist.
În această privință, tribunalul subliniază că școlarizarea copiilor doamnei al assad în emiratele arabe unite nu este suficientă pentru a se considera că aceasta din urmă s-a dezis de regimul sirian și a fost nevoită să fugă din țară.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es sollte dem ermessen unterliegen, ob die gewährung von familienleistungen vom verhalten der eltern oder vom schulbesuch der kinder abhängig gemacht wird, und es ist eine bewertung der möglichen negativen folgen solcher maßnahmen vorzunehmen.
folosirea cu discernământ a prestațiilor familiale condiționate de comportamentul părinților sau de frecventarea școlii de către copii și evaluarea impactului potențial negativ al unor astfel de măsuri;
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit der sicherstellung derallgemeinen grundschulbildungsoll nicht nur allen kindern der schulbesuch ermöglicht und dazu beigetragen werden,dasssiedengesamten grundschulzyklus abschließenundin die sekundarstufe aufsteigen können, sondern es sollenihnen auch die fürihr späteres leben notwendigen grundlegenden kenntnisse und fähigkeiten vermittelt werden.
scopul asigurării unei educaţii primare universale nu constă numai înfrecventareașcolii decătretoţicopiiișiînsprijinirea elevilor astfelîncâtaceștiasăabsolveuncicluintegraldeînvăţământ primarșisăintreînînvăţământulsecundar,cișiîn dobândirea de către elevi acunoștinţelor și acompetenţelor de bază de care vor avea nevoieîn viaţă.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die eu finanziert programme zur verbesserung der schulbildung wie in diesem projekt in timor-leste, in dem jüngere schulkinder ein frühstück erhalten, um schulanmeldung und schulbesuch zu fördern und um die lernfähigkeit der schüler zu erhöhen.
ue a finanţat programe de promovare a școlarizării, cum ar fi acest proiect din timorul de est, prin care elevii din clasele mici primesc o masă în cursul dimineţii pentru a încuraja înscrierile și prezenţa la școală, precum și pentru a spori capacitatea de învăţare a elevilor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ii) noch auf ihren schulbesuch, ihre beteiligung an programmen zur berufsberatung oder -ausbildung, die von der zuständigen stelle anerkannt sind, oder ihre fähigkeit, dem unterricht mit nutzen zu folgen,nachteilig auswirkt;
şi(ii) nu sunt de natură să le prejudicieze frecvenţa şcolară, participarea la programe de orientare sau de formare profesională aprobate de autoritatea competentă sau aptitudinea de a beneficia de instruirea primită;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: