Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die konsultation stieß bei zahlreichen unterschiedlichen einrichtungen auf interesse.
o gamă largă de organizații și-au manifestat interesul pentru această consultare.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch die vorgeschlagene vereinfachung der anwendungsverfahren stieß auf breite zustimmung.
propunerea de simplificare a procedurilor de aplicare a beneficiat de asemenea de un larg sprijin.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf das angebot des autohauses yusufi stieß frau mühlleitner über ihre recherchen im internet.
doamna mühlleitner a descoperit oferta autohaus yusufi prin intermediul căutărilor realizate pe internet.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die lag stieß schließlich auf eine dem leader-konzept vergleichbare gruppierung in uganda.
În urma unor căutări, gal-ul a găsit un grup asemănător celui leader în uganda, numit plan tororo (plan).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der abschlussbericht, der mit sachverständigen aus den mitgliedstaaten erörtert wurde, stieß auf breite zustimmung.
raportul final, care a fost discutat cu experţi ai statelor membre, s-a bucurat de un larg consens.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei den konsultationen stieß die Öffnung des netzes für die diese berufe vertretenden organisationen auf breite zustimmung.
s-a ajuns la un consens larg în acest sens în cadrul consultărilor, în favoarea deschiderii rețelei pentru organizațiile care reprezintă aceste profesii.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
77. die esa stieß auf technische und auf programminhärente schwierigkeiten, welche die verzögerungen und kostenüberschreitungen erklären.
77.esas-aconfruntatcudificultăitehniceși programatice,careexplicăîntârzierileși supracosturile.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.15 2005 stieß die erneuerte lissabon-strategie ebenfalls neue initiativen zur mobilisierung der universitäten an.
2.15 În 2005, strategia de la lisabona reînnoită a dat naştere unor noi iniţiative de mobilizare a universităţilor.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2006 stieß die kommission eine diskussion dazu an, wie dieses engagement am besten in der gemeinsamen fischereipolitik umgesetzt werden könnte.
În 2006, comisia a lansat o dezbatere cu privire la cea mai bună modalitate de aplicare a acestui angajament în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die ausweitung der umwelthaftung stieß vor allem bei den ngo auf zustimmung, während die regulierungsbehörden und die industrie hierzu keine eindeutige meinung vertraten.
ong-urile au preferat cel mai mult extinderea domeniului de aplicare a răspunderii pentru mediul înconjurător, în timp ce autoritățile de reglementare și industria de profil nu au adoptat poziții clare...
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das in der slowakei zugelassene fahrzeug von frau holingová, in dem herr haas saß, stieß mit einem in der tschechischen republik zugelassenen lastkraftwagen zusammen.
autoturismul doamnei holingová, înmatriculat în slocavia şi în care domnul haas era pasager, a intrat în coliziune cu un vehicul de mare tonaj înmatriculat în republica cehă.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.1.1 die liberalisierung des energiesektors wurde vor einigen jahren vom rat beschlossen, ging jedoch nur schleppend voran und stieß auf erhebliche schwierigkeiten.
5.1.1 liberalizarea sectorului energetic a fost acceptată de consiliu cu câţiva ani în urmă, însă procesul este lent şi se întâmpină dificultăţi majore.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der vorschlag der kommission stieß im europäischen parlament und im ministerrat auf breite zustimmung, wie die verabschiedung eines gesamtbudgets von 885 mio. eur für die siebenjährige programmlaufzeit bestens beweist.
Încă de la lansarea din 1998 a primei iniţiative ue pentru tineri – „tineret pentru europa” – acţiunile din acest domeniu sau dezvoltat în direcţia susţinerii cooperării şi implicării tinerilor în problemele care-i afectează.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.4 als teil der vorbereitungen für johannesburg legte die kommission einen vorschlag für eine europäische strategie für nachhaltige entwicklung vor, die praktisch in der gesamten eu auf ein positives echo stieß.
2.4 În cadrul pregătirilor pentru johannesburg, comisia a prezentat o propunere de strategie europeană pentru dezvoltarea durabilă, care a avut practic în întreaga ue un ecou pozitiv.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf interesse stieß überdies der vorschlag, in die künftige strategie "eu 2020" ein ganz spezielles bildungsziel aufzunehmen, etwa eine erhöhung der zahl der hochschulabsolventen.
În plus, mai mulți miniștri au considerat interesantă sugestia ca obiectivele viitoarei strategii „ue 2020” să includă o țintă specifică în materie de educație, precum numărul în creștere al absolvenților de învățământ terțiar.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
2007 hatte sie einen weitreichenden vereinfachungsprozess gestartet, der zu deutlichen verbesserungen in der verwaltung und umsetzung des derzeitigen programms führte, darunter zahlreiche der im evaluierungsbericht angesprochenen aspekte, was bei den beteiligten auf breite zustimmung stieß.
În 2007, aceasta a inițiat un proces de simplificare generală care a adus îmbunătățiri semnificative în gestionarea și punerea în aplicare a programului actual, inclusiv multe dintre aspectele menționate în raportul evaluatorului, acestea fiind apreciate de către majoritatea părților interesate.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch die erwägung, die koordinatorenrolle der eu bei der zusammenarbeit mit anderen gebern zu stärken und dafür zu sorgen, dass die durchführungspartner die eu-mittel sichtbarer darstellen, stieß auf breite unterstützung.
a fost puternic susținută și ideea de a consolida rolul de coordonare al ue în rândul donatorilor și de a lua măsuri pentru ca partenerii care se ocupă de implementare să asigure o mai mare vizibilitate a finanțării asigurate de ue.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.5 nachdem eine nachhaltige energieentwicklung im mittelmeerraum lange zeit auf skepsis und desinteresse stieß, beeinflusst sie mittlerweile doch mehr oder weniger die tätigkeit der unternehmen, der verwaltungs- und regierungsbehörden und die verfahren der zusammenarbeit.
2.5 trebuie însă să recunoaștem că, după o lungă perioadă de scepticism sau de indiferență, dezvoltarea durabilă în domeniul energiei în regiunea mediteraneeană începe în prezent să influențeze, mai mult sau mai puțin concret, practicile întreprinderilor, ale autorităților locale, ale statelor sau pe cele în materie de cooperare.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.3 die formulierung der se 2020 stieß nicht allseits auf zustimmung und erntete von verschiedenen seiten kritik: aufgrund ihres zu allgemein gehaltenen inhalts, einer zu komplexen struktur und eines zu starken ökonomischen schwerpunktes bei völligem wegfall der sozialen aspekte.
3.3 formularea se2020 nu s-a bucurat de un sprijin unanim şi a fost criticată în repetate rânduri, fie pentru conţinutul prea general, fie pentru structura prea complexă sau abordarea exclusiv economică din care lipsesc aspectele sociale.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: