A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
venedig
veneția
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
30123 venedig
30123 venezia
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kürzlich angetretene mitgliedschaft des kosovo in der venedig-kommission kann dazu beitragen.
dobândirea, recent, de către kosovo a statutului de membru al comisiei de la veneția poate contribui la realizarea acestui obiectiv.
im november 2003 organisierte die eu in venedig eine großeinternationale konferenz mit den fischereiministern aller fischereistaaten des mittelmeeres.
În noiembrie 2003, ue organiza la veneţia o vastă conferinţăinternaţională, care a reunit toţi miniştrii pescuitului din toatestatele care pescuiesc în marea mediterană.
es handelt sich um eine maßnahme,die auf der konferenz von venedig zur bekämpfung der illegalen fischerei verabschiedet wurde.
adoptarea acestui regulament constituie o etapă importantă înaplicarea reformei politicii comune a pescuitului. preocupată de
albanien muss diesen prozess energisch vorantreiben und zwar in konstruktiver zusammenarbeit mit allen interessenträgern und mit der venedig-kommission.
albania va trebui să continue cu fermitate acest proces, cu ajutorul cooperării constructive a tuturor părților interesate, inclusiv prin continuarea colaborării cu comisia de la veneția.
in venetien das gesamte gebiet der provinzen belluno und treviso sowie teile der provinzen padua und venedig, die wie folgt abgegrenzt sind:
din regiunea veneto, întregul teritoriu al provinciilor belluno și treviso și o parte a teritoriului provinciilor padova și veneția, delimitată după cum urmează:
in italien konzentrierte sich ein projekt der stadt venedig vor allem auf sprachliche und landeskundliche fortbildung für schutzbedürftige personengruppen wie analphabeten, frauen und neu eingereiste jugendliche aus drittländern.
În italia, un proiect realizat de orașul veneția s-a concentrat pe formarea lingvistică și civică orientată către categoriile vulnerabile precum analfabeții din rândul resortisanților țărilor terțe, femeile și tinerii nou-veniți.
der umbau der historischen gebäude penitenti und san lorenzo in altenheime wird der älteren bevölkerung der stadt zugute kommen. eine umgehungsstraße auf dem festland des großraums venedig in mestre wird verkehrsstauungen verringern und die umweltbedingungen verbessern.
populaţia îmbătrânită și în scădere a orașului va beneficia de pe urma transformării clădirilor istorice penitenti și san lorenzo în locuinţe pentru bătrâni.
auf der konferenz von venedig im november 2003 hatten die staaten an die rfo appelliert bewirtschaftungsmaßnahmen zuformulieren, die der realität des mittelmeers gerecht werden, alsoinsbesondere auf der begrenzung des fischereiaufwands und der verbesserung der selektivität beruhen.
cu ocazia conferinţei de la veneţia din noiembrie 2003, statele aucerut organizaţiei regionale a pescuitului să formuleze măsuri degestiune adaptate realităţii din marea mediterană, adică bazate înprincipal pe limitarea efortului de pescuit şi pe îmbunătăţireaselectivităţii.
die eu nimmt zur kenntnis, dass der generalsekretär des europarates die absicht hat, die venedig-kommission um ein gutachten zu ersuchen, wie ähnliche situationen bei künftigen wahlen vermieden werden können.
ue ia act de intenția secretarului general al consiliului europei de a solicita comisiei de la veneția un aviz referitor la modalitățile de evitare a unor situații similare la alegerile viitoare.