Você procurou por: verpflichtungserklärung (Alemão - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

verpflichtungserklärung

Romeno

declarația-angajament

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verpflichtungserklÄrung

Romeno

declaraȚie-angajament

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verpflichtungserklÄrung — geschÄftlicher versender

Romeno

declaraȚie-angajament – expeditor cu cont

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die neuen unterzeichner der verpflichtungserklärung

Romeno

despre noii semnatari ai angajamentului privind reprezentarea femeilor

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie registriert die in artikel 3 genannte verpflichtungserklärung.

Romeno

ea înregistrează angajamentul prevăzut în art. 3.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle mitglieder der arbeitskreise müssen eine verpflichtungserklärung unterzeichnen.

Romeno

toți membrii rețelelor vor trebui să semneze o declarație de angajament.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verpflichtungserklärung marokkos, den gemeinschaftlichen besitzstand der eu zu überneh­men;

Romeno

este salutat angajamentul marocului de a se adapta la acquis-ul ue;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) die verpflichtungserklärung, artikel 731 buchstabe b) zu beachten;

Romeno

(b) angajamentul de a respecta dispoziţiile art. 731 alin. (b);

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

einheitliches dokument zum nachweis einer einladung, einer verpflichtungserklärung oder einer aufnahmebescheinigung

Romeno

formular armonizat pentru invitații, declarații de garanție și atestări de cazare

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

artemisia hat als beitrag zur satzungsgemäßen gründung und tätigkeit des gemeinsamen unternehmens eine verpflichtungserklärung unterzeichnet.

Romeno

artemisia a semnat o scrisoare de angajament pentru a contribui la înfiinţarea şi punerea în aplicare a întreprinderii comune artemis, în conformitate cu statutul acesteia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

unter berücksichtigung der geltenden vorschriften im einzelfall sollten wissenschaftliche sachverständige eine interessenerklärung und eine verpflichtungserklärung abgeben.

Romeno

Ținând cont de normele aplicabile în fiecare caz, experții științifici ar trebui să dea declarații de interes și de angajament.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die gesamtbewertung kann nur dann als bestanden gelten, wenn der versender die verpflichtungserklärung auf der letzten seite unterschrieben hat.

Romeno

evaluarea generală poate fi considerată drept succes numai după ce expeditorul a semnat declarația - angajament de pe ultima pagină;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

drittens hat die klägerin in der vorliegenden rechtssache keine verpflichtungserklärung abgegeben, zukünftig jeden weiteren verstoß zu unterlassen.

Romeno

În sfârșit, în al treilea rând, în speță, reclamanta nu și-a asumat niciun angajament pentru a evita pe viitor orice altă încălcare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das original der verpflichtungserklärung muss bis zum ablauf der gültigkeit der validierung von der zuständigen behörde aufbewahrt oder dieser zugänglich gemacht werden.

Romeno

declarația-angajament în original trebuie păstrată de autoritatea competentă sau pusă la dispoziția acesteia până la expirarea validării.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der antragsteller muss ferner die „verpflichtungserklärung — reglementierter beauftragter“ gemäß anlage 6-a vorlegen.

Romeno

solicitantul trebuie, de asemenea, să prezinte „declarația-angajament – agent abilitat” care este prezentată în apendicele 6-a.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der antragsteller muss ferner die „verpflichtungserklärung — reglementierter lieferant von bordvorräten“ gemäß anlage 8-a vorlegen.

Romeno

solicitantul trebuie, de asemenea, să prezinte „declarația-angajament – furnizor abilitat de provizii de bord” astfel cum este prezentată în apendicele 8-a.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(23) hinsichtlich der satzung des gemeinsamen unternehmens imi wurde vom efpia und den forschenden arzneimittelherstellern, die vollmitglieder des efpia sind, eine verpflichtungserklärung unterzeichnet.

Romeno

(23) o scrisoare de angajament privind statutul întreprinderii comune imi a fost semnată de efpia şi societăţile de cercetare farmaceutică care sunt membri cu drepturi depline ai efpia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wurde auf der grundlage eines aeo-zertifikats auf die abgabe der verpflichtungserklärung verzichtet, muss der geschäftliche versender den reglementierten beauftragten unverzüglich unterrichten, wenn er nicht mehr über ein solches zertifikat verfügt.

Romeno

În cazul în care este scutit de obligația de a completa o declarație de angajament pe baza unui certificat aeo, expeditorul cu cont trebuie să informeze agentul abilitat imediat ce nu mai este deținătorul unui astfel de certificat.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b) ihm eine schriftliche verpflichtungserklärung beigefügt ist, für die zugeschlagene menge spätestens zwei tage nach empfang der in artikel 10 genannten benachrichtigung die erteilung des dokuments gemäß artikel 13 absatz 1 mit vorausfestsetzung der subvention in höhe des angebots zu beantragen.

Romeno

(b) este însoţită de un angajament scris să înainteze, pentru cantitatea acordată, în termen de două zile de la primirea anunţului de acordare menţionat în art. 10, o cerere pentru obţinerea documentului menţionat în art. 13 alin. (1) din regulamentul comisiei (cee) nr. 3719/88, însoţită de cererea pentru stabilirea în avans a subvenţiei pentru cantitatea licitată.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ihm eine schriftliche verpflichtungserklärung beigefügt ist, wonach der bieter binnen zwei tagen nach eingang der in artikel 7 absatz 3 genannten mitteilung für die zugeschlagene menge einen antrag auf erteilung einer ausfuhrlizenz bzw. einen antrag auf erteilung einer ausfuhrlizenz mit vorausfestsetzung der ausfuhrabgabe in höhe des angebots stellen wird;

Romeno

sunt însoțite de un angajament scris privind prezentarea, pentru cantitățile acordate și în termen de două zile de la primirea notificării de atribuire în temeiul articolului 7 alineatul (3), a unei cereri de licență de export sau, dacă este cazul, a unei cereri de licență de export cu stabilirea în avans a unei taxe de export egală cu valoarea licitată;

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,790,755,039 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK