Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nach tisch nahm sergei iwanowitsch mit seiner tasse kaffee im wohnzimmer am fenster platz und setzte mit seinem bruder ein angefangenes gespräch fort, blickte aber dabei von zeit zu zeit nach der tür, durch die die kinder, die sich zum pilzesuchen ausrüsteten, hereinkommen mußten.
После обеда Сергей Иванович сел со своею чашкой кофе у окна в гостиной, продолжая начатый разговор с братом и поглядывая на дверь, из которой должны были выйти дети, собиравшиеся за грибами.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese funktion vervollständigt angefangene eingaben auf grundlage anderer eingaben in der gleichen spalte.
Включение и выключение функции автоввода, которая автоматически заполняет записи на основе других записей в том же столбце.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: