Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
, der die auf die tabelle anwendbaren vorrangigen formatierungen enthält.
, где отображаются параметры форматирования, которые можно применить к электронной таблице.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dementsprechend, überflüssigen und nicht anwendbaren daten kann man ignorieren.
Соответственно, лишние и неприменимые данные можно игнорировать.
Última atualização: 2012-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
versandkosten können anfallen, außer dort, wo dies vom anwendbaren recht untersagt wird.
Возможно, вам придется оплатить расходы на почтовую пересылку и обработку, если это не запрещено действующим законодательством.
Última atualização: 2013-05-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ausser in dem vom anwendbaren recht zugelassenen umfang ist jede stillschweigende zusage oder gewÄhrleistung der allgemeinen gebrauchstauglichkeit oder eignung fÜr einen bestimmten zweck in bezug auf dieses hardwareprodukt zeitlich auf die laufzeit der anwendbaren beschrÄnkten garantie fÜr ihr produkt begrenzt.
КРОМЕ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЛЮБАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМАЯ ГАРАНТИЯ ИЛИ ГАРАНТИЯ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ В ОТНОШЕНИИ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ОГРАНИЧЕНА ПО ВРЕМЕНИ СРОКОМ ДЕЙСТВУЮЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ НА ПРИОБРЕТЕННЫЙ ВАМИ ТОВАР.
Última atualização: 2013-05-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es soll die akademische anerkennung zwischen den europäischen partnerhochschulen durch wirksame und allgemein anwendbare mechanismen erleichtern und unterstützen.
Целью ЕСЗП является облегчение процесса взаимного признания академических ступеней между партнерскими учереждениями путем эффективных и общеприменимых механизмов.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: