A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
im-informationen einer person
Поиск personiminfo
Última atualização: 2008-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kennwort einer person abfragen
Загрузить пароль для этого пользователя
Última atualização: 2007-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorgehensweise im notfall:
Аварийные процедуры:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ziel muss einer person zugeordnet werden!
Цель должна быть на кого-либо назначена!
Última atualização: 2007-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieses ziel muss mindestens einer person zugeordnet sein.
Для этой цели необходимо иметь хотя бы одного агента.
Última atualização: 2007-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kann einer person erforderliche/optionale rolle zuweisen
Можно добавить требуемую/дополнительную роль для какого-либо лица
Última atualização: 2007-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein ziel kann erst nach auswahl einer person angegeben werden.
Нельзя указать цель до выбора лица.
Última atualização: 2007-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drücken sie im notfall diesen knopf.
В случае чрезвычайной ситуации нажмите кнопку.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alternativer manager kann nicht in der managementhistorie einer person enthalten sein.
Альтернативный руководитель не может принадлежать к иерархии отчетов по управлению данного лица.
Última atualização: 2007-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
suche nach einer person, für die ein europäischer haftbefehl ausgestellt wurde;
Что мне делать, если я считаю, что мои личные данные внесены в sis ii?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie können dann im notfall schneller bedient werden.
Тогда их можно будет быстрее использовать в аварийных ситуациях.
Última atualização: 2012-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der benutzer kann jedoch die position im notfall wiederherstellen.
Тем не менее, пользователь, в аварийном случае, может восстанавливать положение.
Última atualização: 2013-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dadurch kann die maschine im notfall sicher stillgesetzt werden.
За счёт этого в аварийном случае станок можно безопасно остановить.
Última atualização: 2012-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
löschen der verknüpfung fehlgeschlagen, da der untertyp dieser zielgruppe mit einer person verknüpft ist.
Невозможно удалить связь, поскольку в данном типе аудитории содержится дочерний объект, связанный с конкретным лицом.
Última atualização: 2007-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine person aus dem adressbuch hinzufügen
Выбрать контакт из адресной книги.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mindestens eine person als proxy auswählen
Выберите одного или нескольких пользователей в качестве посредников
Última atualização: 2009-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dann meinte mamay, ich müsse wählen, von einer person vergewaltigt zu werden oder mit einer flasche.
Тогда Мамай сказал, что у меня есть выбор: либо меня изнасилует другой мужчина, либо изнасилуют бутылкой.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine bombe aus der zeit des zweiten weltkriegs ist auf einer baustelle in deutschland explodiert und hat mindestens eine person getötet.
Бомба времён Второй Мировой войны взорвалась на стройке в Германии и убила как минимум одного человека.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sind arbeiten an spannungsführenden teilen notwendig, ist eine zweite person hinzuziehen die im notfall den not-aus- bzw. den hauptschalter betätigt.
Если необходимо провести работы на токопроводящих деталях, следует привлечь второго работника, который в аварийной ситуации приведёт в действие главный выключатель или аварийный останов.
Última atualização: 2013-02-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
liste der zum auffinden eines rechnernamens zu verwendenden domänen
Список доменов поиска имён узлов
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: