Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
an diesem tag werden sie auseinandergehen.
В тот День Разделятся они (на верных и неверных).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und an dem tag, wenn die stunde anschlägt, an diesem tag werden sie auseinandergehen.
В тот День, Когда наступит Час, - Тогда они разделены все будут (По соответствию их дел).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein kaum merkbares lächeln ließ den rötlichen, herabhängenden schnurrbart des rechtsanwaltes ein wenig auseinandergehen.
Чуть заметная улыбка раздвинула рыжеватые нависшие усы адвоката.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und sie begingen unrecht, so machten wir sie zum objekt von erzählungen und ließen sie in vielen kleinen gruppen auseinandergehen.
Господь увеличил расстояние между их путешествиями. Своим несправедливым недовольством они навредили себе.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gatten bekreuzten und küßten einander; aber sie fühlten beim auseinandergehen, daß jeder von ihnen bei seiner meinung blieb.
И, перекрестив друг друга и поцеловавшись, но чувствуя, что каждый остался при своем мнении, супруги разошлись.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laß große entfernungen zwischen unseren reisezielen sein! und sie begingen unrecht, so machten wir sie zum objekt von erzählungen und ließen sie in vielen kleinen gruppen auseinandergehen.
Удлини расстояния между нашими остановками в пути" - и тем самым сами навредили себе. И Мы обратили их в притчу во языцех и рассеяли толпами [повсюду].
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sie sind diejenigen, die sagen: "spendet nicht für diejenigen, die bei allahs gesandten sind, damit sie auseinandergehen."
Именно они говорят: «Ничего не тратьте на тех, кто возле Посланника Аллаха, пока они не покинут его».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
er sah schon an dem liebevollen, offenen ausdruck ihres gesichtes, daß das, was er ihr von einem auseinandergehen zu sagen beabsichtigte, keine folge haben werde; aber es war ihm doch ein bedürfnis, daß sie selbst ihm seinen irrtum nehme.
Он уже видел по ее любящему правдивому лицу, что ничего не может выйти из того, что он намерен был сказать, но ему все-таки нужно было, чтоб она сама разуверила его.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: