Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
versuchen, metadaten über das internet einzuholen
Пытаться определить метаданные через Интернет
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich renne so schnell ich kann, um ihn einzuholen.
Я бегу как можно быстрее, чтобы догнать его.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
orfahli ging zurück nach damaskus, um eine genehmigung einzuholen.
В итоге, Орфахли пришлось вернуться в Дамаск, чтобы получить разрешение на работу.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er läßt die nacht den tag überdecken, wobei sie ihn eilig einzuholen sucht.
Он день окутывает ночью И вновь стремительно сменяет ее днем.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kreditauskunfteien) auskünfte über ihr zahlungsverhalten einzuholen, um ihnen bestimmte zahlungsmöglichkeiten (z.
Мы оставляем за собой право получать у третьих лиц (например, справочное агентство по кредитам) информацию о доступных Вам способах оплаты для того, чтобы предлагать вам определенные возможности оплаты (например, оплата счета).
Última atualização: 2010-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beabsichtigt der käufer die güter zu exportieren, hat er eigenverantwortlich entsprechende genehmigungen bei den zuständigen behörden einzuholen.
Если покупатель намерен экспортировать товары, он должен самостоятельно получить соответствующие разрешения в соответствующих органах.
Última atualização: 2013-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beabsichtigt der käufer die güter zu exportieren, hat er eigenverantwortlich entsprechende genehmigungen be i den zuständigen behörden einzuholen.
Если покупатель намерен экспортировать товары, он должен самостоятельно получить соответствующие разрешения в соответствующих органах.
Última atualização: 2013-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weder hat die sonne den mond einzuholen, noch eilt die nacht dem tage voraus; und alle schweben auf einer umlaufbahn.
И солнцу не дано настичь луну, И ночь не сможет день опередить, - Всему назначено проплыть свой путь по своду.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das bedeutet auch, dass den journalisten mehr möglichkeiten, informationen einzuholen, mit ihren quellen in kontakt zu treten und diese information zu verbreiten zur verfügung stehen.
Также это значит, что у журналистов стало больше способов собирать данные, общаться со своими источниками и распространять информацию.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
euer herr ist gott, der die himmel und die erde in sechs tagen erschuf und sich dann auf dem thron zurechtsetzte. er läßt die nacht den tag überdecken, wobei sie ihn eilig einzuholen sucht.
Поистине, Господь ваш (о, люди) – Аллах, Который создал небеса и землю (из небытия) (по Своей мудрости) за шесть дней, (хотя Он мог их сотворить и за один миг, сказав лишь: «Будь!»), а затем утвердился [возвысился] (как подобает только Его величию) на Троне.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gewiß, euer herr ist allah, der die himmel und die erde in sechs tagen erschuf und sich hierauf über den thron erhob. er läßt die nacht den tag überdecken, wobei sie ihn eilig einzuholen sucht.
Поистине, Господь ваш (о, люди) – Аллах, Который создал небеса и землю (из небытия) (по Своей мудрости) за шесть дней, (хотя Он мог их сотворить и за один миг, сказав лишь: «Будь!»), а затем утвердился [возвысился] (как подобает только Его величию) на Троне.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weder ziemt es der sonne, den mond einzuholen, noch wird die nacht dem tag zuvorkommen; alle laufen in einer (jeweils eigenen) umlaufbahn.
И солнцу не дано настичь луну, И ночь не сможет день опередить, - Всему назначено проплыть свой путь по своду.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"mehr sicherheit bietet ein fest installierter on-access-virenschutz." fast ein fünftel der befragten greift gelegentlich auf einen online-scanner zurück, um sich parallel zum fest installierten virenschutz eine zweite meinung einzuholen.
Благодаря этому родители могут блокировать интернет-сайты с подозрительным содержимым, не доставляя неудобств своим детям при интернет-серфинге.
Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível