Você procurou por: fälligkeitstermin (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

fälligkeitstermin

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

april 1999, fälligkeitstermin:

Russo

20 апреля 1999, дата погашения:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der fälligkeitstermin ist der 1.3.1999.

Russo

Дата погашения - 01.03.1999.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der auszahlungsbetrag zum fälligkeitstermin berechnet sich wie folgt:

Russo

Полученная сумма на дату погашения рассчитывается следующим образом:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(optional) ist der fälligkeitstermin für die periodischen zahlungen.

Russo

(необязательно): срок периодических платежей.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist der fälligkeitstermin der zahlung am anfang oder ende jedes zeitraums.

Russo

: срок выплат в начале или конце каждого периода.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(optional) ist der fälligkeitstermin der zahlung am anfang oder ende des zeitraums.

Russo

(необязательно): дата платежа в начале или конце периода.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

berechnet die jährliche rendite eines wertpapiers, dessen zinsen am fälligkeitstermin gezahlt werden.

Russo

Возвращает годовой доход от ценных бумаг, проценты по которым выплачиваются в срок погашения.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ergibt die anzahl der coupons (zinszahlungen) zwischen dem abrechnungstermin und dem fälligkeitstermin.

Russo

Возвращает количество выплат процентов в период между датой соглашения и датой погашения.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein wertpapier wird am 1.1.2001 gekauft; der fälligkeitstermin ist der 1.1.2006.

Russo

Ценные бумаги приобретены 01.01.01; срок погашения – 01.01.06.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

ein schatzwechsel wird zum abrechnungstermin erworben und zum fälligkeitstermin, der im selben jahr liegen muss, zum vollen nennwert verkauft.

Russo

Казначейский чек приобретается на дату соглашения и продается за полную номинальную стоимость на дату погашения, которая должна приходиться на тот же год.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wählen sie neue aufgabe..., um eine neue aufgabe zu erstellen. standardmäßig hat die aufgabe keinen fälligkeitstermin, sie können jedoch einen angeben.

Russo

choose Новая задача... to create a new to- do. initially the to- do has no due date, but you can specify one.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wählen sie neue unteraufgabe..., um eine neue unteraufgabe zu erstellen. die aktuelle aufgabe wird vaterobjekt für die unteraufgabe. standardmäßig hat die aufgabe keinen fälligkeitstermin, sie können jedoch einen angeben.

Russo

choose Новая подзадача... to start writing a new sub- to- do. the currently selected to- do will be the the sub- to- do parent.. initially the to- do has no due date, but you can specify one.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gibt die anzahl der intervalle (minuten/tage/wochen/monate/jahre wie durch recurtype angegeben) zwischen zwei fälligkeitsterminen an.

Russo

Указывает количество периодов (минут/ дней/ недель/ месяцев/ лет) между повторениями напоминания.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,220,635 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK