A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
genesen
Восстанавливаться
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der patient ist vollkommen genesen.
Больной полностью выздоровел.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich hoffe, du wirst vollständig genesen.
Надеюсь, ты полностью поправишься.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ist der arzt mit ihrem gesundheitszustand zufrieden, werden sie aus der klinik entlassen, um genesen zu können.
Если врач удовлетворен состоянием вашего здоровья, вы будете выписаны из клиники, так чтобы вы смогли восстановить свои силы.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
32:31 und jakob hieß die stätte pniel; denn ich habe gott von angesicht gesehen, und meine seele ist genesen.
И нарек Иаков имя месту тому: Пенуэл; ибо, говорил он , я видел Бога лицем к лицу, и сохранилась душа моя.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da sprach der könig zu hasael: nimm geschenke zu dir und gehe dem mann gottes entgegen und frage den herrn durch ihn und sprich, ob ich von dieser krankheit möge genesen.
И сказал царь Азаилу: возьми в руку твою дар и пойди навстречу человеку Божию, и вопроси Господа чрез него, говоря: выздоровею ли я от сей болезни?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elisa sprach zu ihm: gehe hin und sage ihm: du wirst genesen! aber der herr hat mir gezeigt, daß er des todes sterben wird.
И сказал ему Елисей: пойди, скажи ему: „выздоровеешь"; однакож открыл мне Господь, что он умрет.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hasael ging ihm entgegen und nahm geschenke mit sich und allerlei güter zu damaskus, eine last für vierzig kamele. und da er kam, trat er vor ihn und sprach: dein sohn benhadad, der könig von syrien, hat mich zu dir gesandt und läßt dir sagen: kann ich auch von dieser krankheit genesen?
И пошел Азаил навстречу ему, и взял дар в рукусвою и всего лучшего в Дамаске, сколько могут нести сорок верблюдов, и пришел и стал пред лице его, и сказал: сын твой Венадад, царь Сирийский, послал меня к тебе спросить: „выздоровею ли я от сей болезни?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível