Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wie siehst du denn aus
ну и вид у тебя
Última atualização: 2009-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siehst du!
Как ты думаешь, если он (т. е.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siehst du fern?
Ты смотришь телевизор?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siehst du gern fern
tu aimes regarder la télé
Última atualização: 2022-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siehst du etwas?
Ты что-нибудь видишь?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siehst du den fuchs?
Видишь лисицу?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wo siehst du die bücher?
Где ты видишь книги?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
er sagte: "siehst du!
(Слуга Мусы) сказал: «Помнишь ли ты, как мы укрылись у (той) скалы?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
siehst du den, der sich abkehrt
Видал ли ты того, кто спину повернул,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wie viele quadrate siehst du?
Сколько квадратов ты видишь?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siehst du drüben irgendeinen polizisten?
Видишь там какого-нибудь полицейского?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siehst du nicht jene, die heucheln?
Разве ты не видишь, что лицемеры говорят своим неверующим братьям из числа людей Писания: «Если вас изгонят, то мы уйдем вместе с вами и никогда никому не подчинимся против вас. А если с вами сразятся, то мы обязательно поможем вам».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
er sagte: "wie siehst du es?
(Слуга Мусы) сказал: «Помнишь ли ты, как мы укрылись у (той) скалы?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
warum siehst du mich denn nicht an?«
Отчего же ты не смотришь на меня?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da siehst du den platzregen dazwischen herauskommen.
Аллах низводит из клубов густых облаков, похожих в своём величии на горы, град, похожий на маленькие камешки, который падает на землю.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
also siehst du von ihnen etwas Übriggebliebenes?!
[[Это - риторический вопрос, не требующий ответа. Безусловно, от них ничего не осталось!]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siehst du von ihnen einen übrig (geblieben)?
[[Это - риторический вопрос, не требующий ответа. Безусловно, от них ничего не осталось!]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da siehst du den platzregen dazwischen heraus- kommen.
А потом ты видишь, как из них льется дождь.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da siehst du den (platz)regen dazwischen herauskommen.
А потом ты видишь, как из них льется дождь.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siehst du denn etwas von ihnen (übrig)geblieben?
И разве видишь ты от них какой-нибудь остаток?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: