Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sie selbst aber sind nicht hineingegangen, obwohl sie es begehren.
И воззовут они [люди на преграде] к обитателям Рая (приветствуя их): «Мир вам!» (И) они [люди на преграде] (еще) не вошли в него [в Рай], хотя и (очень) желали.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie rufen den gefährten des paradieses zu: «friede sei über euch!» sie selbst aber sind nicht hineingegangen, obwohl sie es begehren.
"Мир вам!" воскликнут к обитателям рая те, которые не вошли в него, как ни сильно желали того.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
müde, hungrig und glückselig kehrte ljewin zwischen neun und zehn uhr vormittags nach seinem quartier zurück. er hatte etwa dreißig werst zurückgelegt und brachte neunzehn stück mit, teils schnepfen, teils bekassinen, und außerdem eine ente; diese hatte er sich an den gürtel gebunden, da sie in die jagdtasche nicht mehr hineingegangen war.
Усталый, голодный, счастливый, Левин в десятом часу утра, исходив верст тридцать, с девятнадцатью штуками красной дичи и одною уткой, которую он привязал за пояс, так как она уже не влезала в ягдташ, вернулся на квартиру.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: