Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich fahre gern rad.
Я с удовольствием езжу на велосипеде.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich fahre mit dir mit.
Я еду вместе с тобой.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich fahre ein deutsches auto.
Я езжу на немецкой машине.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»ich fahre sofort zum arzt.
-- Я сейчас еду к доктору.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich fahre nur gelegentlich fahrrad.
Я пользуюсь велосипедом лишь при случае.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»nein, ich fahre gleich ab.«
-- Нет, я еду сейчас.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»ich fahre sofort mit ihm hin.
-- А мы сейчас с ним приедем.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich fahre mit dem bus zur schule.
Я езжу в школу на автобусе.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»ich fahre zu einer stadtverordnetensitzung.«
-- Я в заседание.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich fahre mit dem fahrrad zur arbeit.
Я езжу на работу на велосипеде.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich fahre mit papa auf dem boulevard spazieren.
Я поеду с папа гулять на бульвар.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich fahre nirgends mehr hin, am wenigsten nach moskau.«
Никуда не поеду, особенно в Москву.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"wenn ich fahre, fühle ich mich als wenn mir die welt gehört."
"Когда я еду на мотоцикле, я чувствую, что мне принадлежит весь мир".
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
»ich fahre jetzt gleich zu maman; sie kann mir das geld durch jegor schicken.
-- Я сейчас съезжу к maman, она может прислать мне деньги чрез Егорова.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich fahre bestimmt hin‹, war das ergebnis seiner Überlegungen, und nun hob er den kopf vom buche in die höhe.
Разумеется, поеду", -- решил он сам с собой, поднимая голову от книги.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
»ja, ich fahre auf die jagd«, antwortete er in einem gezwungenen ton, der ihm selbst widerwärtig klang.
-- Да, я поеду, -- ненатуральным, самому себе противным голосом отвечал он ей.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»ich fahre, weil mein bruder im sterben liegt«, antwortete ljewin. »was hat es für zweck, daß du ...«
-- Я еду потому, что мой брат умирает, -- сказал Левин. -- Для чего ты...
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der himmel verbietet solche lügen und ich fahre mit den lügnern zur hölle. to jia: aus welchem grunde ist kong qindong blockiert worden? 4. juni oder hu yaobang?
Небеса запретят нам эту ложь, а я отправлюсь с лжецами в ад.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»ich fahre dann in diesem vehikel«, sagte er, auf die kutsche weisend. »der traber ist ein sehr ruhiges tier, und die prinzessin kutschiert meisterhaft.«
-- А я поеду в этом вегикуле, -- сказал он. -- Лошадь смирная, и княжна отлично правит.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»also ich fahre fort«, sagte er, seine gedanken sammelnd. »die hauptsache ist doch, daß man bei seiner arbeit die sicherheit hat, daß das, was man gewirkt hat, nicht mit einem stirbt, sondern von erben übernommen wird – und das ist eben bei mir nicht der fall.
-- Итак, я продолжаю, -- сказал он, очнувшись. -- Главное же то, что, работая, необходимо иметь убеждение, что дело мое не умрет со мною, что у меня будут наследники, -- а этого у меня нет.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: