Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
indem sie
+ВВОД Нажмите и удерживайте клавиши
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch indem sie
Можно также ввести
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
öffnen, indem sie
можно открыть путем выбора
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
, indem sie es anklicken.
, чтобы открыть подменю значка.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fügen sie ein, indem sie
может быть вставлен путем ввода команды
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indem sie alt; f2 drücken.
Нажав alt; f2.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beschriftungen erstellen, indem sie mit
, вставив вручную разрывы строк в подписи с помощью клавиш
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
, indem sie im kontextmenü die option
, выбрав в контекстном меню команду
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies kann auch realisiert werden, indem:
Это также может быть реализовано:
Última atualização: 2013-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie können zellen löschen, indem sie
Для удаления ячеек служит команда
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indem man die lokalen spezialitäten kostet!
Попробуйте местные кушанья.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indem sie auf das pluszeichen davor klicken.
, нажав перед ней на плюс.
Última atualização: 2017-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
, indem sie das aussehen der datenbeschriftung festlegen.
, позволяющего определить надписи данных.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dasselbe ergebnis erzielen sie, indem sie im kommandofenster
Можно также ввести
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da habt ihr sie bekräftigt, indem ihr dies bezeugt habt.
Вы признали [этот договор] и сами засвидетельствовали его.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indem er sagte: "lch bin euer höchster herr."
И (так) сказал: "Я - высочайший ваш владыка!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
indem die sonne aufgeht, verschwindet allmählich der morgennebel.
По мере того как солнце поднимается, мало-помалу рассеивается утренний туман.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indem sie in der kontrollleiste k-knopf system infozentrum.
Выбором k Система Центр информации с панели задач & kde;.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
indem ihr euch davon hochmütig in eurem nachtgeplauder abwandtet."
Величаясь тем, и проводя ночи в пустых между собой разговорах".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
indem ihr euch auf (voreinander)gereihten liegen lehnt."
(возлежа) облокотившись на ложах, расставленных рядами.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível