Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das sind keine altmodisch-langweiligen statischen effekte mehr.
Это не просто набившие оскомину статические эффекты.
Última atualização: 2017-01-20
Frequência de uso: 15
Qualidade:
die letzte quadrille tanzte sie mit einem langweiligen jungen manne, dem sie nicht gut hatte einen korb geben können, und es traf sich, daß sie dabei wronski und anna zum gegenüber hatte.
Но, танцуя последнюю кадриль с одним из скучных юношей, которому нельзя было отказать, ей случилось быть vis-a-vis с Вронским и Анной.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: