A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
marvin is ein opfer
cyka blyat
Última atualização: 2016-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
als sie ein opfer darbrachten.
Адама с истиной [которая является правдой].
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
moritz is ein baby
amena koy
Última atualização: 2017-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
er ist ein opfer seines eigenen erfolgs.
Он жертва собственного успеха.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
genau wie die meisten von uns ist es ein opfer.
Как и большинство из нас, она тоже жертва.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
konqueror is ein kombinierter web- und dateibrowser.
konqueror - веб- браузер и файловый менеджер.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich, ein schuldloser mensch, ein opfer fremder schlechtigkeit, werde getötet oder verwundet.
Я, невиноватый человек, жертва, -- убит или ранен.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
als sie ein opfer darbrachten. es wurde von dem einen angenommen und von dem anderen nicht angenommen.
Ведь они оба жертву принесли, Но принята она была у одного, Отвергнута же - у другого.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und verlies ihnen den bericht über die zwei söhne adams der wahrheit entsprechend. als sie ein opfer darbrachten.
Агрессивность - одна из черт характера некоторых людей. Прочти (о Мухаммад!) иудеям истину о двух сыновьях Адама, [[Речь идёт о Хабиле и Кабиле (Авеле и Каине).]] каждый из которых принёс жертву Аллаху, стремясь получить Его благословение.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und verlies ihnen die kunde von den beiden söhnen adams, der wahrheit entsprechend, als sie ein opfer darbrachten.
Агрессивность - одна из черт характера некоторых людей. Прочти (о Мухаммад!) иудеям истину о двух сыновьях Адама, [[Речь идёт о Хабиле и Кабиле (Авеле и Каине).]] каждый из которых принёс жертву Аллаху, стремясь получить Его благословение.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und er soll davon opfern ein opfer dem herrn, nämlich das fett, welches die eingeweide bedeckt, und alles fett am eingeweide,
и принесет из нее в приношение, в жертву Господу тук, покрывающийвнутренности, и весь тук, который на внутренностях,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eine nation oder ein volk, das seine werte nicht schützt und nicht schnell genug nach ihnen handelt, wird ein opfer des feindes!
Народ, который не оберегает своих ценностей, быстро падет под натиском врага!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
darum sollst du zu ihnen sagen: welcher mensch aus dem hause israel oder auch ein fremdling, der unter euch ist, ein opfer oder brandopfer tut
Еще скажи им: если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут между вами, приносит всесожжение или жертву
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und verlies ihnen in wahrheit die geschichte von den zwei söhnen adams, als sie beide ein opfer darbrachten, und es von dem einen angenommen und von dem anderen nicht angenommen wurde.
Агрессивность - одна из черт характера некоторых людей. Прочти (о Мухаммад!) иудеям истину о двух сыновьях Адама, [[Речь идёт о Хабиле и Кабиле (Авеле и Каине).]] каждый из которых принёс жертву Аллаху, стремясь получить Его благословение.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
als er zu ihnen kam, sprach pharao zu ihm: "lch halte dich, o moses, zweifellos für ein opfer des zaubers."
Когда он пришел к ним, тогда Фараон сказал ему: "Я думаю, что ты, Моисей, очарован".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
daß ich soll sein ein diener christi unter den heiden, priesterlich zu warten des evangeliums gottes, auf daß die heiden ein opfer werden, gott angenehm, geheiligt durch den heiligen geist.
быть служителем Иисуса Христа у язычников и совершать священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу .
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
samt dem speisopfer: zwei zehntel semmelmehl, mit Öl gemengt, als ein opfer dem herrn zum süßen geruch; dazu das trankopfer: ein viertel hin wein.
и с ним хлебного приношения две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в жертву Господу, в приятное благоухание, и возлияния к нему четверть гина вина;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die da sagen: "siehe, allah hat uns verpflichtet, keinem gesandten zu glauben, bevor er uns ein opfer bringt, welches das feuer verzehrt!""
[Эти иудеи – это] те, которые сказали (когда их призвали к Исламу): «Ведь Аллах завещал [повелел] нам (в Торе), чтобы мы не верили (ни одному) посланнику, пока он не явится к нам с (чудом) – жертвой (которую он приносит Аллаху, и) которую пожрет [сожжет] огонь (сходящий с неба)».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
das sind die, die sagten: «gott hat uns auferlegt, an keinen gesandten zu glauben, bis er uns ein opfer bringt, das das feuer verzehrt.»
[Эти иудеи – это] те, которые сказали (когда их призвали к Исламу): «Ведь Аллах завещал [повелел] нам (в Торе), чтобы мы не верили (ни одному) посланнику, пока он не явится к нам с (чудом) – жертвой (которую он приносит Аллаху, и) которую пожрет [сожжет] огонь (сходящий с неба)».
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
frage nur die kinder israels. als er zu ihnen kam, sprach pharao zu ihm: "lch halte dich, o moses, zweifellos für ein opfer des zaubers."
Попроси (о Мухаммад!) сынов Исраила рассказать о том, как Муса пришёл к ним, и Фараон ему сказал: "Мы думаем, что ты, Муса, очарован!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível