Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sie denkt nach einem acker und kauft ihn und pflanzt einen weinberg von den früchten ihrer hände.
Задумает она о поле, и приобретает его; от плодов рук своих насаждает виноградник.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so ist nun weder der da pflanzt noch der da begießt, etwas, sondern gott, der das gedeihen gibt.
посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der aber pflanzt und der da begießt, ist einer wie der andere. ein jeglicher aber wird seinen lohn empfangen nach seiner arbeit.
Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du pflanzt sie, daß sie wurzeln und wachsen und frucht bringen. nahe bist du in ihrem munde, aber ferne von ihrem herzen;
Ты насадил их, и они укоренились, выросли и приносят плод. В устах их Ты близок, но далек от сердца их.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie die täler, die sich ausbreiten, wie die gärten an den wassern, wie die aloebäume, die der herr pflanzt, wie die zedern an den wassern.
расстилаются они как долины, как сады при реке, как алойные дерева, насажденные Господом, как кедры при водах;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn ihr in das land kommt und allerlei bäume pflanzt, davon man ißt, sollt ihr mit seinen früchten tun wie mit einer vorhaut. drei jahre sollt ihr sie unbeschnitten achten, daß ihr sie nicht esset;
Когда придете в землю, которую Господь Бог даст вам , и посадите какое-либо плодовое дерево, то плоды его почитайте за необрезанные: три года должно почитать их за необрезанные, не должноесть их;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darum daß er uns gen babel geschickt hat und lassen sagen: es wird noch lange währen; baut häuser, darin ihr wohnt, und pflanzt gärten, daß ihr die früchte davon eßt.
Ибо он и к нам в Вавилон прислал сказать: плен будет продолжителен: стройте домы и живите в них; разводите сады и ешьте плоды их".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
zur vergeltung pflanzte er heuchelei in ihre herzen. (sie währt) bis zu dem tage, an dem sie ihm begegnen werden, weil sie allah nicht gehalten haben, was sie ihm versprochen hatten, und weil sie gelogen hatten.
За то, что мунафики нарушили данное Аллаху обещание, за то, что они лгали, Он вселил в их сердца лицемерие до того самого дня, когда они предстанут перед ним.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: