Você procurou por: rinder (Alemão - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

rinder

Russo

bovinae

Última atualização: 2012-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

sechsunddreißigtausend rinder,

Russo

крупного скота тридцать шесть тысяч,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

bandwurm, rinder-

Russo

tsepen' bychii

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

rinder-knotenausschlag-virus

Russo

bugorchataia bolezn' kozhi, virus

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

virus der infektiösen rinder-rhinotracheitis

Russo

gerpesvirus 1 (al'fa) bychii

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

arme haben kinder, reiche haben rinder

Russo

У богатого телята, а у бедного ребята

Última atualização: 2009-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und das meer und zwölf rinder unter dem meer;

Russo

одно море и двенадцать волов под морем;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und sie heiligten sechshundert rinder und dreitausend schafe.

Russo

Других священных жертв было : шестьсот из крупного скота и три тысячи из мелкого скота.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der reiche hatte sehr viele schafe und rinder;

Russo

у богатого было очень много мелкого и крупного скота,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

da nahm mose die wagen und die rinder und gab sie den leviten.

Russo

И взял Моисей повозки и волов, и отдал их левитам:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

zwei wagen und vier rinder gab er den kindern gerson nach ihrem amt;

Russo

две повозки и четырех волов отдал сынам Гирсоновым, по роду служб их:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und es zog auch mit ihnen viel pöbelvolk und schafe und rinder, sehr viel vieh.

Russo

и множество разноплеменных людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

lot aber, der mit abram zog, der hatte auch schafe und rinder und hütten.

Russo

И у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот и шатры.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und nahmen ihre schafe, rinder, esel und was in der stadt und auf dem felde war

Russo

Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что ни было в поле;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und du deine rinder und schafe und silber und gold und alles, was du hast, sich mehrt,

Russo

и когда будет у тебя много крупного и мелкого скота, и будет много серебра и золота, и всего у тебя будет много, –

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

da nahm abraham schafe und rinder und gab sie abimelech; und sie machten beide einen bund miteinander.

Russo

И взял Авраам мелкого и крупного скота и дал Авимелеху, и они оба заключили союз.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und zum dankopfer zwei rinder, fünf widder und fünf jährige lämmer. das ist die gabe ahiras, des sohnes enans.

Russo

и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиры, сына Енанова.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

5:3 zehn gemästete rinder und zwanzig weiderinder und hundert schafe, ausgenommen hirsche und rehe und gemsen und gemästetes federvieh.

Russo

десять волов откормленных и двадцать волов с пастбища, и сто овец, кроме оленей, и серн, и сайгаков, и откормленных птиц;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die summe der rinder zum brandopfer waren zwölf farren, zwölf widder, zwölf jahrige lämmer samt ihrem speisopfer und zwölf ziegenböcke zum sündopfer.

Russo

во всесожжение всего двенадцать тельцов из скота крупного, двенадцать овнов, двенадцать однолетних агнцев и при них хлебное приношение, и в жертву за грех двенадцать козлов,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

gesegnet wird sein die frucht deines leibes, die frucht deines landes und die frucht deines viehs, die früchte deiner rinder und die früchte deiner schafe.

Russo

Благословен плод чрева твоего, и плод земли твоей, и плод скотатвоего, и плод твоих волов, и плод овец твоих.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,794,477,623 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK