Você procurou por: schlössern (Alemão - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

schlössern

Russo

замок

Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die spinne, wirkt mit ihren händen und ist in der könige schlössern.

Russo

паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zunächst geht es nach Štěnovice und dolní lukavice, mit ihren schönen schlössern.

Russo

Вам нужно попасть в Штеновице и Долни Лукавице, где вы можете посетить также местные замки.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das mobiliar wurde überwiegend aus den der Öff entlichkeit unzugänglichen nordmährischen schlössern hierher gebracht.

Russo

Богатая обстановка сюда по большей части была привезена из неприступных замков Северной Моравии.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese leben weder in schlössern noch warten sie auf einen wunderschönen prinzen, der sie retten wird.

Russo

Героини этих историй не живут в замках и не ждут своего прекрасного принца, который придет и спасет их.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das hiesige schloss, das aus ziegeln gebaut wurde und mit seinen vielen türmchen und zinnen besticht, gehört zu den schönsten schlössern mährens.

Russo

Здешний кирпичный замок с множеством башен и башенок с зубцами относится к самым красивым в Моравии.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es ist einerlei, ob man sich winters oder sommers zu seiner besichtigung entschließt, denn als eines von wenigen schlössern ist es das ganze jahr über geöffnet.

Russo

На экскурсию по замку можно отправляться и зимой, и летом, Лоучень – это один из немногих замков, которые открыты для посетителей круглый год.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der komplex von zwei eigenständigen schlössern wurde im 16. jahrhundert in benešov nad ploučnicí (bensen) von der familie salhausen errichtet.

Russo

Комплекс, состоящий из двух отдельно стоящих замков, приказал в xvi в. построить влиятельный дворянский род Салхаузенов в городе Бенешов над Плоучници.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die führungen sind dank historischer kostüme, alter musik und tanz, fechter und falkner abwechslungsreich, in einigen burgen und schlössern finden sie sogar gespenster!

Russo

Экскурсии оживляют гиды в исторических костюмах, музыка и танцы того периода, фехтовальщики и сокольничие, иногда можно встретить даже призраки

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der hochmut deines herzens hat dich betrogen, weil du in der felsen klüften wohnst, in deinen hohen schlössern, und sprichst in deinem herzen: wer will mich zu boden stoßen?

Russo

Гордость сердца твоего обольстила тебя; ты живешь в расселинах скал, на возвышенном месте, и говоришь в сердце твоем: „кто низринет меня на землю?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

empfehlenswert ist auch ein ausflug in die festungsstadt terezín (theresienstadt), sowie zu den schlössern und burgen in krásný dvůr (schönhof) und ploskovice.

Russo

Во время своих прогулок побывайте в городе-крепости Терезине, а также не пропустите замки и крепости в деревнях Красны Двур и Плосковице.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das können sie auf den schlössern in opočno (opotschno), bučovice (butschowitz) sowie in velké losiny (groß ullersdorf) überprüfen – und wenn sie schon dort sein werden, machen sie halt in den hiesigen kurbädern, wo verschiedene gebrechen auch schon seit den zeiten der renaissance geheilt werden.

Russo

Проверьте это, например, в замках города Опочно, Бучовице или Велке Лосины – а если уж туда отправитесь, остановитесь и на местном курорте, где различные недуги тоже лечат еще со времен Возрождения.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,596,203 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK