A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stabilität
Стабильность
Última atualização: 2013-02-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
rna-stabilität
rnk stabil'nost'
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
stabilität und reaktivität
Стабильность и реактивность
Última atualização: 2013-02-18
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
• keine gegenlagerung (stabilität)
• Нет вспомогательной опоры (устойчивость)
Última atualização: 2013-01-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
rennfahrersitze für stabilität bei rasanten spielen.
Нужно больше скорости? Лучше звук?
Última atualização: 2011-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
wwu – garantie für stabilität und konvergenz a
ЭВС – гарантия стабильностии конвергенции ьт з
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1978 um die stabilität wiederherzustellen, bringt flotter.
1978 Чтобы восстановить стабильность, на и стильной.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der euro – ein parameter für die stabilität der weltwirtschaft
Евро – фактор стабильности мировой экономики
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die stabilität der chinesischen wirtschaft wird stark überschätzt.
Устойчивость экономики Китая сильно переоценена.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
• b-achse meist in zwischenstellung (stabilität)
• Ось b в основном в промежуточном положении (стабильность)
Última atualização: 2013-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die stabilität des prozesses wird durch die automatik gewährleistet.
Стабильность процесса обеспечивается автоматикой.
Última atualização: 2013-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1978 um die stabilität wiederherzustellen, bringt kommt auf den markt.
1978 Чтобы восстановить стабильность, на
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stabile internationale währungen tragen erheblich zur stabilität der weltwirtschaft bei.
Стабильность мировых валют вносит огромный вклад в стабильность мировой экономики.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dies kann zu unterschiedlichem emulgierverhalten sowie unterschiedlicher stabilität der schmierfilme führen.
Это может привести к различному эмульгированию, а также различной устойчивости масляных плёнок.
Última atualização: 2012-12-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
das ews trägt ein jahrzehnt lang erheblich zur stabilität der wechselkurse und des handels in europa bei.
В последующее десятилетие эта система в значительной мере способствовала стабильности валютных курсов и торговле в Европе.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich hoffe, dass der erfolg der volksabstimmung in Ägypten helfen wird, im lande stabilität herzustellen.
Надеюсь, что успех референдума в Египте поможет достичь стабильности в стране.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die eu als größte handelsmacht der welt und größter ursprung für auslandsinvestitionen hat ein offensichtliches interesse an der stabilität der weltwirtschaft.
Будучи самым крупным экономическим блоком в мире и основным источником инвестиций в других странах, ЕС абсолютно заинтересован в стабильности мировой экономики.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die größe und stabilität der euro-zone machenden euro auch außerhalb seines geltungsbereichs zu einer attraktiven währung.
Распространение и стабильность новой валюты выгодно отличают её намеждународном рынке.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dauerhafte stabilität in unserer nachbarschaft wird weitere anstrengungen der eu gemeinsam mit den vn, der osze, den usa und russland erfordern.
П р А д А Я ж З те Я ь на я с т а б З Я ь нАс т ь в с А с е д н З х с на)З А б Я а с т я х п А требует Ат СС п А с т А я н н 6 х )ер с А в ) ес т нА с ООН, ОБСС, США З Р А с с З ей .
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die gewalt der ersten hälfte des 20. jahrhunderts ist einer in der europäischen geschichte beispiellosen periode des friedens und der stabilität gewichen.
ПАЯАса нас З Я З я в п е р в А й п А Я А в З не xx в. с ) е н З Я а с ь б ес п р З ) е р н 6 ) в е в р А п ей с к А й З с т А р З З п е р ЗА д А ) )Зра З с т а б З Я ь нАс т З .
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: