Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ist es sehr heiß draußen?« sagte sie, indem sie an der tür stehenblieb und wronski fragend anblickte.
Вы говорите, что жарко? -- сказала она, остановившись у двери и вопросительно глядя на Вронского.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»annuschka«, sagte sie, indem sie vor ihr stehenblieb und sie ansah, ohne selbst zu wissen, was sie eigentlich zu ihr sagen wollte.
-- Аннушка, -- сказала она, останавливаясь пред ней и глядя на горничную, сама не зная, что скажет ей.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der junge schtscherbazki und tschirikow, die die kronen über den häuptern des brautpaares hielten und gleichfalls lächelten und sich über irgend etwas freuten, blieben manchmal zurück und prallten ein paarmal, wenn der geistliche stehenblieb, gegen die brautleute an.
Щербацкий и Чириков, поддерживавшие венцы, путаясь в шлейфе невесты, тоже улыбаясь и радуясь чему-то, то отставали, то натыкались на венчаемых при остановках священника.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»alexei alexandrowitsch, ich kenne sie als einen mann von wahrhaft edler gesinnung«, sagte betsy, indem sie im kleinen salon stehenblieb und ihm die hand noch einmal besonders kräftig drückte. »ich stehe ihnen ja verhältnismäßig fern; aber ich liebe anna so sehr und empfinde für sie eine solche hochachtung, daß ich mir erlauben möchte, einen rat aus zusprechen.
-- Алексей Александрович! Я знаю вас за истинно великодушного человека, -- сказала Бетси, остановившись в маленькой гостиной и особенно крепко пожимая ему еще раз руку. -- Я посторонний человек, но я так люблю ее и уважаю вас, что я позволяю себе совет.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: